Carrollton
$uicideBoy$
Carrollton
Carrollton
Toque algum peso dos $uicide aí mano
Play me some of that $uicide pimpin' man
[Lil cut throat]
[Lil cut throat]
Vocês filhos da puta são patéticos, tô tão cansado de vocês
You motherfuckers pitiful, I'm too sick of you
Sou um visual ambulante, vocês moleques são carregáveis
I'm a walking visual, you boys refillable
Imperdoável
Unforgivable
Uma vez que você cruzar meu caminho, putinha
Once you cross me, hoe
Agora você é só uma maldita decomposição pra Lil' Cut Throat (pow!)
Now you a motherfucking stain to lil cut throat (pow!)
Disparo uma arma
Let the gun bang
Toco o foda-se, o tráfico de drogas não é mais o mesmo
Nuts hang, drug game ain't the same
Tenho $avage tatuado na cara
Savage tattoed on my face
Macaco cinza
Grey ape
Razão pela qual fumamos dentro do carro
Reason why we hotbox
Foda-se os distintivos, fodam-se os policiais mesmo se a AK for esparrada
Fuck a badge, fuck a cop even if the k hot
Me veja disparar em qualquer quebrada
Watch me bust on any block
Complicado no lado norte
Northside knotty
Mira na escopeta
Scope on the shotty
Semiautomática estoura seu corpo
Semi blow ya' body
Tony segurando a tommy, vadia
Tony gripping on the tommy, bitch
Eu mordo a cabeça de um morcego como se eu fosse Ozzy
I bite the head off a bat like I'm ozzy
Você tem algum problema comigo desgraçado? Vem e me testa
You got a problem motherfucker? Come and try me
Não sou nada parecido com quem vocês muleques otários querem encorporar
I'm nothing like what you punk boys wanna embody
Norte, Norte, lado leste *59
Norf, norf, east side *59
Tony apontando tommy
Tony gripping tommy
Vacile por aqui e termine com seu cadáver na autópsia
Fuck around end up with your body, autopsy
Eu sou esse zumbi ambulante Sais de banho
I be that walking zombie, bath salts
Comendo corpos
Eating bodies
Três metralhadoras e um escopeta atirando em todo mundo
Three choppas and a shotty shooting everybody
Cigarro mesclado
Cigarette wet
Tocando boosie badazz
Bumping boosie badazz
Nas drogas, tomando ectasy
On them drugs, jiggin’
Mandíbula travada—fechando
Jaws locked—clinching
Meu dedo no gatilho ta coçando, se tu acha que tô brincando
Trigger finger itching if you think I’m kidding
Fumaça vazando do baseado bom que tamo fumando, moleque
Smoke leaking from the sticky that we smoking, boy
Foda-se backwood, swisher é o que eu uso, moleque
Fuck a backwood, swisher's what I use, boy
Fumo o que eu quero, faço o que eu quero fazer
Smoke what I choose, do what I wanna do
Foda-se você e (ruby–) os otários dos seus amigos também
Motherfuck you and (ruby–) your punk friends too
[Ruby da cherry]
[Ruby da cherry]
Beck acesso, pulmões coçam, vadia, curto a ardência
Ruby blunt lit lungs itch, bitch, I like the sting
Fumando uma potente me achando o escolhido, vadia, eu sou um rei
Smoking potent thinking I'm the chosen one, bitch, I'm a king
Eu posso ouvir meus amigos mortos cantarem
I can hear my dead homies sing
Agora meus olhos sempre doem, enxugando lágrimas com anéis de diamante, yeah, aye
Now my eyes always hurtin', wiping tears with diamond rings, yeah, aye
Calma aí Cuzão, quem disse que estamos de boa?
Hol' up fuckboy, who the fuck said we cool?
Cara, eu parei de fumar com modinhas em 2002
Man, I quit smoking with hypebeasts back in 2002
Qual é?
What it do?
Filho da puta eu sou um doido
Motherfucker I'ma fool
Ruby da cherry está assombrando com os goblins
Ruby da cherry is ghouling with goblins
Se tu tem algum problema comigo, então é melhor você vazar
If you got a problem, then you better move
Do ventre ao túmulo
From the womb to the tomb
Saindo fora cedo, saindo fora em breve
Busting out early, busting out soon
Apagão na cidade, tô de volta aos anos 30
Black out the city, I'm back on them 30s
Em tipo 20 minutos estaremos na lua, uh
In 'bout 20 minutes we’ll be on the moon, uh
Drogas me deixaram chapado, putas me pegaram drogado, porra
Drugs got me fucked up, sluts got me drugged up, fuck
Bato minha cara num comprimido para esmagá-lo
Slap my face against a pill to crush it up
Identidade me ajuda a ficar loucão
Government id helps me get high
Vendo estrelas no espelho é como se eu estivesse olhando um laser brilhante
Seeing stars in the mirror like I'm looking with a bright beam
Pintura verde-limão, mas as rodas são estilo Spike Lee
Lime green paint but the rims looking spike lee
Muito desleixado, talvez ser arrogante
Mighty sloppy might be cocky
Tô na cena certa?
Am I in the right scene?
Muito improvável, e eu to disposto a apostar
Highly unlikely, and I'm willing to fucking bet
Deixa uma buceta molhada então eu deixo um comédia sangrando
Leave a pussy wet then I leave a pussy wet
Sou um maldito veterano
I’m a fucking vet
Sou uma maldita ameaça
I’m a motherfucking threat
G*59 é a banca
G*59 the set
G*59 vai fazer você suar
G*59 will make you sweat
Eu Não Dou a Mínima é a porra do meu apelido
I don’t give a fuck is my fucking epithet
Amarro meus Nike Decades, encontre-me nos heaven's gate
Lace up my nike decades, meet me at heaven's gates
7ª Rua perto do lago até minha morte
7th ward by the lake 'till my death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: