5 Grand At 8 To 1
$uicideBoy$
5 Mil Em 8 Pra 1
5 Grand At 8 To 1
Ninguém fode comigo como costumava
Ain't nobody fuckin' with me like they used to
Espaço no banco do carona no carro, então eu peguei você
Open seat in the coupe so I scooped you
Eu fico preso em meus pensamentos e não consigo pensar direito
I get caught up in my thoughts and I can't think right
Vivo tendo um pesadelo, então eu não durmo bem
Caught up in a nightmare so I don't sleep right
Eu só quero que eles me tratem como costumavam fazer, ayy
I just want them to treat me like they used to, ayy
Eu só quero algo real que estou acostumado, sim
I just want something real that I'm used to, yeah
Eu só quero que eles me tratem como eles - ayy, ayy
I just want them to treat me like they—ayy, ayy
Eu só quero algo real que eu sou - sim, sim
I just want something real that I'm—yeah, yeah
Fui de ninguém para alguém, pelo menos eu pensei assim
Went from no one to someone, at least I thought so
Preso em um pesadelo, assistindo na primeira fila
Stuck up in a bad dream, watching front row
Pessoas me avisando que tudo ia mudar
People warnin' me that everything is gonna change
Nunca pensei que seria da pior maneira
Never thought that it would be in the worst way
A vida subindo e descendo ao mesmo tempo
Life goin' up and goin' down at the same time
Pensamentos suicidas rastejando em minha mente
Suicidal thoughts creepin' up in my mind
Traficante de drogas, bolso colhendo os benefícios
Drug dealer, pocket reaping the benefits
A única coisa que eu tinha que me fazia passar por essa merda
Only thing I fuckin' had to get me through this shit
Tiraram tudo que eu tinha, cara
I've been stripped of all I had, man
Perdi relações com meu pai, droga
Lost relations with my dad, damn
Relações perdidas com a família, droga
Lost relations with the fam', damn
Perdi a noção de quem eu sou, triste
Lost touch of who I am, sad
Estou procurando paz como estou procurando ar para respirar
I'm out seekin' peace like I'm seekin' air to breathe
Rezei pra um Deus que eu nunca pensei que acreditaria
Pray to a God that I never thought I would believe
Conceda-me serenidade por todas as coisas que não posso mudar
Grant me serenity for all the things I cannot change
Sabedoria para saber que o que eu posso não é o mesmo
Wisdom to know that what I can ain't the same
Ninguém fode comigo como costumava
Ain't nobody fuckin' with me like they used to
Abra o assento no cupê, então eu peguei você
Open seat in the coupe so I scooped you
Eu fico presa em meus pensamentos e não consigo pensar direito
I get caught up in my thoughts and I can't think right
Apanhado em um pesadelo, então eu não durmo bem
Caught up in a nightmare so I don't sleep right
Eu só quero que eles me tratem como costumavam
I just want them to treat me like they used to
Eu só quero algo real que estou acostumada
I just want something real that I'm used to
Eu só quero que eles me tratem como - uh, ayy
I just want them to treat me like—uh, ayy
Eu só quero algo real que eu - uh, sim
I just want something real that I'm—uh, yeah
Toda minha vida, eu tenho esperado até a hora certa
All my life, I've been waitin' till the time right
Esperando pela sombra de luz que me faz brilhar
Waitin' for the shade of light that make me shine bright
Dia se transforma em noite, sim, semanas se transforma em meses
Day turn to night, yeah, weeks turn to months
Desejando poder pressionar o botão de pausa apenas uma vez
Wishin' I could press the pause button just once
Escondido nas costas tentando alcançar a frente
Hidin' in the back tryna catch up to the front
Tudo que me falta, eu compenso quando faço dublês
Everything I lack, I make up for it when I stunt
Mais cadelas, mais dinheiro, mais drogas, mais mel
More bitches, more money, more drugs, more honeys
Mais coisas, quanto mais eu quero, mais eu sinto que estou preso
More stuff, the more I want it, more I feel I'm fuckin' stuck
(Eu passo)
(I get by)
Seguindo os movimentos, mal conseguindo crescer
Goin' through the motions, fuckin' barely even growin'
(Eu fico chapado)
(I get high)
Escondendo todas as minhas emoções, nunca mude, estou preso postado
Hidin' all in my emotions, never change, I'm stuck posted
(Eu passo)
(I get by)
Que desculpa esfarrapada para continuar fazendo o que eu faço
What a lame excuse to keep doin' what I do
(Eu fico chapado)
(I get high)
Perdendo meu brilho e essa é a porra da verdade
Wastin' my shine and that's the fuckin' truth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: