Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.548

Blue Hour (Japanese Version)

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Letra

Hora Azul (Versão Japonesa)

Blue Hour (Japanese Version)

(Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Aah, eu odeio esse constrangimento, apenas rio
ああ、気まずいただただ笑うよ
Aah, kimazui tadatada warau yo

Amor, eu sei que éramos especiais
Baby, I know we were special
Baby, I know we were special

Únicos no mundo, especiais
世界にひとつのspecial
sekai ni hitotsu no special

Esse seu olhar como uma caixa de presentes aberta
秋箱みたく寂しい眼差し
aki-bako mitaku sabishī manazashi

Nesse pôr do Sol, eu e você
黄昏の中僕ら
tasogare no naka bokura

Sim, sim, eu posso
Yeah, yeah, I can
Yeah, yeah, I can

Mas é você, você é quem eu quero
But it’s you, you’re the one that I want
But it’s you, you’re the one that I want

Você, tudo que eu quero
You, everything that I want
You, everything that I want

Azul, o azul que caiu ao meu lado muda tudo
Blue, 舞い降りたblue 全て変わる
Blue, maiorita blue subete kawaru

Mas é você
But it’s you
But it’s you

(Às 05:53)
(5時53分)
(5ji 53bu)

Você
You
You

(O mundo é lindo)
(世界は美しい)
(sekai wa utsukushī)

Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!

Por causa da imaginação
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Naquele céu
あの空
ano sora

A magia alaranjada
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Antes que ela acabe
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Por causa da imaginação
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Naquele instante
その瞬間
sono shunkan

Você sente a emoção?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Você sente a emoção?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Pare o tempo
時よ止まれ
toki yo tomare

Eu quero ficar
I wanna stay
I wanna stay

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Na barreira entre os dois mundos
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Quero deixar vestígios de nós dois
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Vamos fazer isso
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Eu quero ficar
I wanna stay
I wanna stay

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

No momento entre o cão e o lobo
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Quero ficar preso na magia
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Apenas você é especial
君だけがspecial
kimi dake ga special

Apenas para mim, especial
僕だけのspecial
boku dake no special

A porta dos meus sonhos se abre
夢のドア開き
yume no doa hiraki

Você se torna real
君は現実に
kimi wa genjitsu ni

Então me diga o que fazer
So tell me what to do
So tell me what to do

A pista para parar o Sol
太陽止めるclue
taiyō tomeru clue

Você está sorrindo
微笑む君
hohoemu kimi

Woah, ooh, sim
Woah, ooh, yeah
Woah, ooh, yeah

Porque é você, você é quem eu quero
'Cause it’s you, you’re the one that I want
'Cause it’s you, you’re the one that I want

Você, tudo que eu quero
You, everything that I want
You, everything that I want

Azul, tudo muda no pôr do Sol colorido
Blue, 染まる夕日 全て変わる
Blue, somaru yūhi subete kawaru

Porque é você
'Cause it’s you
'Cause it’s you

(Às 05:53)
(5時53分)
(5ji 53bu)

Você
You
You

(Nós somos lindos)
(僕らは美しい)
(bokuraha utsukushī)

Ah-ooh!
Ah-ooh!
Ah-ooh!

Por causa da imaginação
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Naquele céu
あの空
ano sora

A magia alaranjada
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Antes que ela acabe
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Por causa da imaginação
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Naquele instante
その瞬間
sono shunkan

Você sente a emoção?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Você sente a emoção?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Pare o tempo
時よ止まれ
toki yo tomare

Eu quero ficar
I wanna stay
I wanna stay

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Na barreira entre os dois mundos
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Quero deixar vestígios de nós dois
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Vamos fazer isso
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Eu quero ficar
I wanna stay
I wanna stay

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

No momento entre o cão e o lobo
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Quero ficar preso na magia
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Minha máquina do tempo, o pôr do Sol escurecendo
My タイムマシーンくれる夕日
My taimumashīn kureru yūhi

Eu sei o final
僕は終わりを知る
boku wa owari o shiru

O Sol está descendo, descendo, descendo, descendo, descendo
The sun is down, down, down, down, down
The sun is down, down, down, down, down

Antes que você desapareça na noite, eu te guardo em meus olhos
君が消えるこの夜、僕の目に閉じ込める
kimi ga kieru kono yoru, boku no me ni tojikomeru

(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)

Ooh, sim!
Ooh, yeah!
Ooh, yeah!

O dia em que dançamos como se fosse eternamente (o dia em que dançamos)
エエンノヨーニ踊ってた日 (踊ってた日)
ēennoyōni odotteta hi (odotteta hi)

Vire para a esquerda e deslize, dançamos a noite toda (a noite toda, toda)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)
Turn left and slide, we danced all night (all, all night)

Ooh, ooh, aqui vamos nós, estou segurando o que resta
Ooh, ooh, here we go, 最後掴んで
Ooh, ooh, here we go, saigo tsukande

Faça mais uma vez, faça, faça mais uma vez
Do it one more time, do it, do it one more time
Do it one more time, do it, do it one more time

Aqui vamos nós agora
Here we go, now
Here we go, now

O dia em que dançamos juntos (o dia em que dançamos)
二人で踊ってた日 (踊ってた日)
futari de odotteta hi (odotteta hi)

Dê uma volta e pare, dançamos a noite toda (a noite toda, toda)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)
Turn around and stop, we danced all night (all, all night)

Em cima, embaixo, aqui vamos nós, estou segurando o que resta
Up, down, here we go, 最後掴んで
Up, down, here we go, saigo tsukande

Faça mais uma vez, amor, faça mais uma vez
Do it one more time, baby, do it one more time
Do it one more time, baby, do it one more time

Por causa da imaginação
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Naquele céu
あの空
ano sora

A magia alaranjada
オレンジ色魔法が
orenjiiro mahō ga

Antes que ela acabe
消えてしまう前に
kiete shimau mae ni

Por causa da imaginação
'Cause of imagination
'Cause of imagination

Naquele instante
その瞬間
sono shunkan

Você sente a emoção?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Você sente a emoção?
Can you feel the rush?
Can you feel the rush?

Pare o tempo
時よ止まれ
toki yo tomare

Eu quero ficar
I wanna stay
I wanna stay

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

Na barreira entre os dois mundos
二つの世界の日々
futatsu no sekai no hibi

Quero deixar vestígios de nós dois
僕らを残したい
bokura o nokoshitai

Vamos fazer isso
Come on, let’s do it
Come on, let’s do it

Eu quero ficar
I wanna stay
I wanna stay

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

(Você sente a emoção?)
(Can you feel the rush?)
(Can you feel the rush?)

No momento entre o cão e o lobo
犬と狼の時間
inu to ōkaminojikan

Quero ficar preso na magia
魔法よ解けないで
mahō yo hodokenai de

(Hora azul!)
(Blue hour!)
(Blue hour!)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bang SiHyuk / Kyler Niko / LIL 27 CLUB / Slow Rabbit. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Sophia e traduzida por Sophia. Legendado por Sophia. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOMORROW X TOGETHER (TXT) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção