Tradução gerada automaticamente
Victim
The War On Drugs
Vítima
Victim
Eu me rendo, baby, me ajude a entender
I surrender, baby, help me understand
Eu dei tudo quando tive que dar
I've given everything when I had to give
Talvez eu seja uma vítima do meu próprio desejo
Maybe I'm a victim of my own desire
Eu não posso mudar isso, mm, sim
I can't change it, mm, yeah
Eu me lembro de caminhar pelos campos de vidro
I remember walking through the fields of glass
Eu me lembro da escuridão lá em cima
I remember darkness overhead
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Eu não posso mudar isso, mm, sim
I can't change it, mm, yeah
Devo continuar andando?
Should I keep moving?
Mas você pegou tudo e jogou tudo fora
But you took it all, and you threw it all away
Você nunca quis nada que eu tivesse para dar
You never wanted nothing I had to give
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Quem é Você?
Who are you?
Eu me lembro de olhar as fotos
I remember looking through the photographs
Eu não posso esperar por algumas coisas que mudam
I can't wait on some things that change
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Eu continuo mudando você, mm, sim
I keep changing you, mm, yeah
Talvez pare de fingir que precisa estar em algum lugar
Maybe stop pretending you need to be somewhere
Porque eu continuo perseguindo tudo no escuro
'Cause I keep chasing everything through the dark
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Mas eu continuo mudando você, ooh, sim
But I keep changing you, ooh, yeah
Devo continuar movendo você? (Ooh)
Should I keep moving you? (Ooh)
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Esqueça a escuridão lá em cima
Never mind the darkness overhead
Quando você se sente sozinho, você realmente se sente vivo?
When you feel alone, do you really feel alive?
Quem é Você?
Who are you?
Sim, eu peguei tudo, mas joguei tudo fora
Yeah, I took it all, but I threw it all away
Nunca quis nada que você tivesse para dar
Never wanted nothing you had to give
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Quem é Você?
Who are you?
Quem é Você?
Who are you?
Quem é Você?
Who are you?
Quem é Você?
Who are you?
Quem é Você?
Who are you?
Quem é você, gata?
Who are you, babe?
Quem é Você?
Who are you?
Quem é você, gata?
Who are you, babe?
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Esqueça a escuridão lá em cima
Never mind the darkness overhead
Quando você se sente sozinho, pode realmente se sentir vivo?
When you feel alone, can you really feel alive?
Quem é Você?
Who are you?
Sim, eu peguei tudo, mas joguei tudo fora
Yeah, I took it all, but I threw it all away
Nunca quis nada que você tivesse para dar
Never wanted nothing you had to give
Querida, sou uma vítima do meu próprio desejo
Honey, I'm a victim of my own desire
Quem é Você?
Who are you?
(Quem é você?) Quem é você, querida?
(Who are you?) Who are you, babe?
(Quem é você?) Quem é você, querida?
(Who are you?) Who are you, babe?
(Quem é você?) Quem é você, querida?
(Who are you?) Who are you, babe?
(Quem é você?) Quem é você, querida?
(Who are you?) Who are you, babe?
(Quem é você?) Quem é você?
(Who are you?) Who are you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The War On Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: