Tradução gerada automaticamente
In Chains
The War On Drugs
Em cadeias
In Chains
Dizendo as palavras que eu não fiz
Callin' out the words that I haven't done
Chamando seu nome
Callin' out your name
Tentando não me odiar
Tryin' not to hate myself
Para ficar no meio, brilhar todas as luzes sobre ele
For gettin' in the middle, shinin' every light upon it
Ainda assim, sinto falta da maneira como você me abraçou
Still, I miss the way you’d hold me close
Com um vento frio
In a cold wind
Te peguei em nosso quarto olhando para a luz, eu estive acordado a noite toda
Caught you in our room starin' at the light, I’d been up all night
Isso é vida e nós estamos apenas vivendo?
Is this life and we’re just livin' it?
Ainda quero comemorar
Still I wanna celebrate
Nosso amor eu
Our love, I
Eu estive rolando em um dezesseis, eu posso morrer no chão
I’ve been rollin' on a sixteen, I can die on the floor
Eu fui algemado e entregue
I’ve been shackled and delivered
Tem uma garota lá fora com silêncio em seus olhos
There’s a girl out there with silence in her eyes
A verdade dela está no escuro
Her truth is in the dark
Sim te vejo
Yeah, I see you
Vindo à vista
Comin' in view
Sim eu preciso de voce
Yeah, I need you
Eu estou entrando também
I’m comin' in too
Em vista
In view
Não há vento que eu pudesse sentir no caminho do vento
Ain’t no wind that I could feel in the way of the wind
E eu sinto isso
And I feel it
Vire-se e rasgue meu coração, então olhe para ele e diga
Turn around and rip my heart then look at it and say
Como você se separou
How you broke away
Não há maneira de elevar para outra linha
Ain’t no way to elevate to another line
Sem ter para onde ir
With nowhere to go
Não há correntes para prendê-lo, para prendê-lo a
Ain’t no chains to hold you in, to hold you to
Para te perder
To losing you
Se escondendo de um inimigo
Hiding from an enemy
Quando algo dentro de mim morreu
When something inside me died
É difícil ver com clareza hoje em dia
It’s hard to see real clear these days
Com escuridão em minha mente
With darkness on my mind
Enquanto eu olho para o fundo do oceano
As I stare into the ocean floor
E eu me pergunto onde eu estive
And I wonder where I once was
Eu estava caindo no ar esta noite
Was I fallin' through the air tonight
Para desmoronar em seus braços?
To crumble into your arms?
Isso é amor?
Is this love?
Tem certeza?
Are you sure?
É algo
Is it something
Você pode controlar?
You can control?
estou aposentado
I’m retired
Estou acorrentado
I’m in chains
estou apaixonado
I’m in love
estou com dor
I’m in pain
Todas essas mudanças em todos os lugares
All these changes everywhere
Vá em frente e pegue minha mão
Just go ahead and take my hand
Segure-me perto, agora me deixe ir
Hold me close, now let me go
Tente entender
Try and understand
Eu acredito em todo o poder
I believe in all the power
Fazendo o que podemos fazer
In doing what we can do
Podemos tentar e aprender a superar
We can try and learn to make it through
Então saia do outro lado
Then come out the other side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The War On Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: