Half a Person

The Smiths

Original Tradução Original e tradução
Half a Person

Call me morbid, call me pale
I've spent six years on your trail
Six long years
On your trail
Call me morbid, call me pale
I've spent six years on your trail
Six full years of my life on your trail
And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life:

Sixteen, clumsy and shy
I went to London and I
I booked myself in at the Y.W.C.A
I said: I like it here, can I stay?
I like it here - can I stay?
And, do you have a vacancy
For a back-scrubber?

She was left behind, and sour
And she wrote to me equally dour
She said: In the days when you were
hopelessly poor
I just liked you more
And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life:

Sixteen, clumsy and shy
I went to London and I
I booked myself in at the Y.W.C.A
I said: I like it here, can I stay?
I like it here, can I stay?
And, do you have a vacancy
For a back-scrubber?

Call me morbid, call me pale
I've spent too long on your trail
Far too long
Chasing your tail
And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life

Sixteen, clumsy and shy
That's the story of my life
Sixteen, clumsy and shy
The story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
The story of my life

Metade de Uma Pessoa

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Eu passei seis anos no seu rastro
Seis longos anos
No seu rastro
Me chame de mórbido, me chame de pálido
Eu passei seis anos no seu rastro
Seis anos inteiros da minha vida atrás de você
E se você tiver cinco segundos de sobra
Então eu vou te contar a história da minha vida

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Eu fui para Londres e eu
Eu me hospedei na Associação Cristã de Moças
E disse: Eu gosto daqui, posso ficar?
Eu gosto daqui, posso ficar?
E, você teria uma vaga
Para um esfregador de costas?

Ela foi deixada para trás, e amargurada
E ela escreveu para mim, igualmente severa
Ela disse: Nos dias em que você era
Desesperançosamente pobre
Eu simplesmente gostava mais de você
E se você tiver cinco segundos de sobra
Então eu vou te contar a história da minha vida

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Eu fui para Londres e eu
Eu me hospedei na Associação Cristã de Moças
E disse: Eu gosto daqui, posso ficar?
Eu gosto daqui, posso ficar?
E, você teria uma vaga
Para um esfregador de costas?

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Eu passei muito tempo no seu rastro
Muito tempo mesmo
Perseguindo seu rabo
E se você tiver cinco segundos de sobra
Então eu vou te contar a história da minha vida

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Esta é a história da minha vida
Dezesseis anos, desajeitado e tímido
A história da minha vida
Esta é a história da minha vida
Esta é a história da minha vida
Esta é a história da minha vida
A história da minha vida

Composição: Johnny Marr / Morrissey
Legendado por Daniel e mais 5 pessoas. Revisões por 10 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.


Posts relacionados

Ver mais no Blog