Semana do Inglês com Música
dias horas minutos
Participar

Song Of Artillerymen

The Red Army Choir

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Song Of Artillerymen

Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой
Мы в смертный бой идем за честь родной страны
Пылают города, охваченные дымом
Гремит в седых лесах суровый бог войны

Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей
За нашу Родину - огонь! Огонь!

Узнай, родная мать, узнай жена-подруга
Узнай, далекий дом и вся моя семья
Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга
Что волю мы несем в родимые края!

Припев

Пробьет победы час, придет конец походам
Но прежде чем уйти к домам своим родным
В честь нашего Вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в победный час дадим!

Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовет Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слезы наших матерей
За нашу Родину - огонь! Огонь!

Song Of Artillerymen

Queimando em nossos corações está o amor por nossa terra natal
Estamos indo para um combate mortal pela honra de nossa terra natal
Cidades engolfadas pela fumaça estão queimando
O cruel deus da guerra troveja nas florestas cinzentas

Artilheiros, Stalin deu a ordem!
Artilheiros, a pátria está nos chamando!
De muitos milhares de baterias
Pelas lágrimas de nossas mães
Pela nossa pátria - fogo! Fogo!

Descubra, própria mãe, descubra sua esposa-amiga
Descubra, casa distante e minha família inteira
Nossa nevasca de aço bate e queima o inimigo
O que vamos levar para nossa terra natal!

Refrão

A hora da vitória chegará, o fim das campanhas chegará
Mas antes de ir para a casa de sua família
Em homenagem ao nosso líder, em homenagem ao nosso povo
Daremos alegres fogos de artifício na hora da vitória!

Artilheiros, Stalin deu a ordem!
Artilheiros, a pátria está nos chamando!
De muitos milhares de baterias
Pelas lágrimas de nossas mães
Pela nossa pátria - fogo! Fogo!


Posts relacionados

Ver mais no Blog