Tradução gerada automaticamente
2016 (En ce temps-là)
The Pirouettes
2016 (Naquela época)
2016 (En ce temps-là)
O fim de semana com meus amigos
Le week-end chez mes amis
Meia-noite passada
Passé minuit
Ouvimos zic em francês
On écoutait d'la zic en français
Todos os velhos sucessos
Tous les vieux succès
Eles eram mais por diversão
Eux, c'était plus pour rigoler
Por favor, tire sarro
Gentiment se moquer
Eu, no meu canto, me fez chorar
Moi, dans mon coin ça m'faisait pleurer
Eu sou sensível à noite
J'suis sensible dans les soirées
Então eu cantei
Alors j'ai chanté
E eu fiz você cantar também
Et je t'ai fait chanter aussi
Que você se torna minha namorada
Que tu deviennes ma petite amie
Naquela época, era Paris
En ce temps-là, c'était Paris
Hum hum 2016
Hum hum 2016
Quero fotos
Je veux des photos
No máximo clipes, vídeos
Un max de clips, de vidéos
Mostre aos meus filhos como eu era bonita
Montrer à mes enfants comme j'étais beau
Naquela época, estávamos com calor
En ce temps-là, on était chaud
Hum hum 2016
Hum hum 2016
As semanas que se seguiram
Les semaines qui ont suivi
Sozinho na minha cama
Seul dans mon lit
Eu estava tentando escrever os segundos versos
J'tentais d'écrire les seconds couplets
Eu estava te observando
C'est pour toi que je veillais
E como as noites passaram
Et à mesure que passaient les nuits
Páginas em branco ou euforia
De pages blanches ou d'euphorie
Pude ver os efeitos
J'sentais se profiler les effets
De uma mudança na minha vida
D'un changement dans ma vie
Então eu cantei
Alors j'ai chanté
E eu fiz você cantar também
Et je t'ai fait chanter aussi
Que você se torna minha namorada
Que tu deviennes ma petite amie
Naquela época, era Paris
En ce temps-là, c'était Paris
Hum hum 2016
Hum hum 2016
Quero fotos
Je veux des photos
No máximo clipes, vídeos
Un max de clips, de vidéos
Mostre aos meus filhos como eu era bonita
Montrer à mes enfants comme j'étais beau
Naquela época, estávamos com calor
En ce temps-là, on était chaud
Hum hum 2016
Hum hum 2016
Então eu cantei
Alors j'ai chanté
E eu fiz mamãe cantar também
Et j'ai fait chanter maman aussi
Nós éramos jovens, entendíamos tudo
On était jeune, on avait tout compris
Naquela época, era Paris
En ce temps-là, c'était Paris
Hum hum 2016
Hum hum 2016
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pirouettes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: