Leader Of The Landslide
The Lumineers
Líder do Desabamento
Leader Of The Landslide
Todas as noites eu te via lá
Every night I saw you there
Em sua velha cadeira de vime
In your old wicker chair
Cantando, ah
Singing, ooh
Você estava errada, eu estava certo
You were wrong, I was right
Não importava em uma briga, ah
Didn't matter in a fight, ooh
Encheu a caneca de café
Coffee mug filled it up
Sempre soube o que era
Always knew what it was
Cante, ah
Sing, ooh
Estive do seu lado por anos
Been on your side for years
Você nunca conseguia amar sem chorar
You could never love without crying, ooh
Ela está morta, ela está bem?
Is she dead, is she fine
Todo dia, toda noite
Every day, every night
O destino me deu um golpe solitário, eu disse, ah
Fate has dealt me a lonely blow, I said, ooh
Tentei ajudar, só doeu
Tried to help, it only hurt
No final eu piorei as coisas
In the end I made it worse, ooh
Ela está morta, ela está bem?
Is she dead, is she fine
Todo dia, toda noite
Every day, every night
Devolva minhas chaves, devolva minha cadeira
Give back my keys, give back my chair
Pegue de volta aquelas roupas
Take back those clothes
Que você sempre deixou no chão
You always left on the floor
Você me deixou maluco, me deixou louco
You drove me wild, drove me insane
Bebi a garrafa inteira, esqueci meu nome
Drank the whole bottle, forgot my name
Tudo que eu sempre quis era uma mãe pela primeira vez
All I ever wanted was a mother for the first time
Finalmente eu consigo te ver como a líder do desabamento
Finally I can see you as the leader of the landslide
Ela deixou, ela deixou, os escritos na parede
She left, she left, the writing's on the wall
Por favor, acredite em mim, eu sinto o cheiro do álcool
Please believe me, I smell the alcohol
A única coisa que eu sei é que estamos afundados
The only thing I know is that we're in too deep
E talvez quando ela estiver morta eu consiga dormir um pouco
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Você jogou a culpa de tudo em seus filhos
You blamed it all on your kids
Nós éramos jovens, nós éramos inocentes
We were young, we were innocent
Você me disse uma mentira, foda-se por isso
You told me a lie, fuck you for that
Foda-se todo o seu orgulho e foda-se todas as suas orações
Fuck all your pride and fuck all your prayers
E todo esse tempo eu esperei como um bobo e pela primeira vez
And all this time I waited like a fool and for the first time
Finalmente eu posso te ver como a líder do desabamento
Finally I can see you as the leader of the landslide
Ela deixou, ela deixou, os escritos na parede
She left, she left, the writing's on the wall
Por favor, acredite em mim, não atenda quando ela ligar
Please believe me, don't answer when she calls
A única coisa que sei é que estamos afundados
The only thing I know is that we're in too deep
E talvez quando ela estiver morta eu consiga dormir um pouco
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Lá fora sozinho eu estava me sentindo tão solitário
Out there on my own I was feeling so alone
Como um poltergeist na vida após a morte
Like a poltergeist in the afterlife
Desvanecendo aos poucos, meus joelhos tremiam
Fading by degrees, I was shaking in the knees
No rescaldo deste vidro quebrado
In the aftermath of this broken glass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lumineers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: