Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

Summer Of '92

The Classic Crime

Letra

Verão de 92

Summer Of '92

Lembra quando o bairro era nosso
Remember when the neighborhood was ours

Bicicletas na calçada, passando carros
Bikes on the sidewalk, passing cars

No verão sem fim de 92
In the never ending summer of ’92

Cabelo descolorido pelo sol, rostos sardentos, coisas simples de fazer
Sun bleached hair, freckled faces, simple things to do

E no final de cada dia
And at the end of each day

Quando nossas sombras se estenderam
When our shadows stretched out

Nós juramos nos encontrar novamente
We’d swear to meet again

Assim que o Sol voltou
Soon as the Sun came back around

Você se lembra dos postes de luz?
Do you remember the streetlights?

Voltando para casa em nossas bicicletas
Riding home on our bikes

Tão triste em ver o Sol se pôr?
So sad to see the Sun go down?

Quando cada dia era uma vida inteira
When every day was a lifetime

Mal podíamos esperar para sair
We couldn’t wait to get outside

Nas calçadas de nossa cidade natal
On the sidewalks in our hometown

Você se lembra quando os policiais foram chamados?
Do you remember when the cops were called?

Assisti enquanto os casamentos se desfaziam
Watched as the marriages fell apart

Eu juro que quando me formar, vou embora
I swear when I graduate, I’m gone

Para o além
Into the great beyond

A unica coisa que sei
The only thing I know

Estou saindo desta cidade
Is I’m getting out of this town

Onde tudo se move devagar
Where everything moves slow

Eu não estou voltando para casa, não vou descer
I’m not coming home, not coming down

Você se lembra dos postes de luz?
Do you remember the streetlights?

Voltando para casa em nossas bicicletas
Riding home on our bikes

Tão triste em ver o Sol se pôr?
So sad to see the Sun go down?

Quando cada dia era uma vida inteira
When every day was a lifetime

Mal podíamos esperar para sair
We couldn’t wait to get outside

Nas calçadas de nossa cidade natal
On the sidewalks in our hometown

O que vai demorar?
What’s it gonna take?

Como nos separamos
How did we get separated

Das coisas que costumávamos fazer?
From the things that we used to do?

Nestes primeiros dias de agosto
In these early August days

Posso sentir meu coração doer
I can feel my heart ache

Para o verão de 92
For the summer of ’92

Eu sei que não foi perfeito
I know it wasn’t perfect

Mas eu sinto que tenho procurado
But I feel like I’ve been searching

Por uma lembrança que perdi de você
For a memory that I lost of you

Quanto vai custar
What’s it gonna cost

Para se recuperar da perda?
To recover from the loss?

Talvez uma vida inteira
Maybe a lifetime

Talvez uma vida ou duas
Maybe a lifetime or two

Você se lembra dos postes de luz?
Do you remember the streetlights?

Voltando para casa em nossas bicicletas
Riding home on our bikes

Tão triste em ver o Sol se pôr?
So sad to see the Sun go down?

Quando cada dia era uma vida inteira
When every day was a lifetime

Mal podíamos esperar para sair
We couldn’t wait to get outside

Nas calçadas de nossa cidade natal
On the sidewalks in our hometown

Todas as estradas que percorremos
All of the roads we went down

Sem um mapa, encontramos nosso caminho
Without a map we found our way

Todas as maravilhas atemporais
All of the timeless wonders

O sol no céu, os dias intermináveis, não podíamos ficar
The Sun in the sky, the endless days, we couldn’t stay

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Classic Crime e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção