Skeletons
The Amity Affliction
Esqueletos
Skeletons
Isso é tudo o que eu já conheci
This is all I've ever known
Estou com problemas, não posso estar sozinho
I'm trouble; can't be on my own
No fundo do poço, todos os dias
Rock bottom, every day
Sonhando em se afogar, jogando minha vida fora
Dreamed to drown throw my life away
Crescendo em estado de coma
Grow into comatose
Serenidade sem alguma memória para possuir
Serenity with no memories to own
E os jogos com a minha mente
And the games within my mind
Você está em paz, mas sozinho, mas sozinho
You're at peace, but all alone, but all alone
Houve um sinal que eu não li?
Was there a sign I didn't read?
Ou eu estava mentindo para mim mesmo?
Or was I lying to myself?
Apegando-se a cada esqueleto que eu tenho lá na prateleira
Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Eu apenas tentei fazerem se afogar
I just tried to make them drown
Afogando cada esqueleto por perto
Drown every skeleton around
É apenas outra garrafa no chão
It's just another bottle down
É apenas outra garrafa no chão
It's just another bottle down
Eu tentei fazer o meu melhor para ser livre
I tried my hardest to be free
Mas eu estava preso na minha ansiedade
But I was trapped by my anxiety
Agora, de volta para o rebanho
Now back into the fold
Agora, de volta para a luta
Now back into the fight
Perseguindo os demônios dos seus esconderijos
Chasing demons from their hideouts
Lance as montanhas para a luz
Cast the mountains to the light
Não jogue o meu corpo para o aterro
Don't throw my body to the landfill
Não jogue o meu corpo para o mar
Don't throw my body to the sea
Porque eu não estou pronto ainda
Cause I'm not ready yet
Eu não vou ser apenas uma memória, porra
I won't be just a fucking memory
Houve um sinal que eu não li?
Was there a sign I didn't read?
Ou eu estava mentindo para mim mesmo?
Or was I lying to myself?
Apegando-se a cada esqueleto que eu tenho lá na prateleira
Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Eu apenas tentei fazerem se afogar
I just tried to make them drown
Afogando cada esqueleto por perto
Drown every skeleton around
É apenas outra garrafa no chão
It's just another bottle down
É apenas outra garrafa no chão
It's just another bottle down
Se eu quebrar todas as garrafas que eu construí, as algemas em minha mente
If I smash all of the bottles that built the shackles on my mind
Eu poderia deixar ir toda a dor me comendo por dentro?
Could I let go of all the pain eating me from the inside?
A morte nunca irá me derrubar!
Death will never bring me down!
Quando eu morrer, eu vou morrer lutando!
When I die I will die fighting!
A morte nunca irá me derrubar!
Death will never bring me down!
Quando eu morrer, eu vou morrer lutando!
When I die I will die fighting!
A morte nunca irá me derrubar!
Death will never bring me down!
Quando eu morrer, eu vou morrer lutando!
When I die I will die fighting!
Houve um sinal que eu não li?
Was there a sign I didn't read?
Ou eu estava mentindo para mim mesmo?
Or was I lying to myself?
Apegando-se a cada esqueleto que eu tenho lá na prateleira
Holding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Eu apenas tentei fazerem se afogar
I just tried to make them drown
Afogando cada esqueleto por perto
Drown every skeleton around
É apenas outra garrafa no chão
It's just another bottle down
É apenas outra garrafa no chão
It's just another bottle down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amity Affliction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: