Bondi St. Blues
The Amity Affliction
Bondi St. Blues
Bondi St. Blues
Passei meu tempo naquela época pensando em nada além deles.
I spent my time back then thinking of nothing but them
Os becos sem saída dos meus pensamentos, os últimos amigos na minha cabeça.
The dead ends of my thoughts, the last friends in my head
E você me ouviu, você me ouviu, você me ouviu, meu amigo.
And you heard me, you heard me, you heard me, my friend
Enviou o navio pelos mares para me salvar da morte,
Sent the ship over seas to save me from death
Através das tempestades que resisti, através da escuridão e da chuva,
Through the storms I have weathered, through the dark and the rain
Você me enviou o navio em que eu navego hoje.
You sent me the ship that I sail on today
E o barco continua, como você cantou em sua canção.
And the boat sails on like you sang in your song
E minha mente parece mais clara vários anos depois, sim.
And my mind feels clearer several years on, yeah
E o navio que navegava naqueles mares tempestuosos,
And the ship that was sailing on those storm ridden seas
Era meu coração, e suas palavras devolveram meu coração para mim.
Was my heart, and your words gave my heart back to me
Minha mente era uma turbina que alimentava todas as tempestades,
My mind was a turbine that fueled all the storms
E essas palavras foram a coragem em que a calma tomou forma.
And those words were the courage in which calmness took form
Através das tempestades que resisti, através da escuridão e da chuva,
Through the storms I have weathered, through the dark and the rain
Você me enviou o navio em que eu navego hoje.
You sent me the ship that I sail on today
E o barco continua, como você cantou em sua canção.
And the boat sails on like you sang in your song
E minha mente parece mais clara vários anos depois, sim.
And my mind feels clearer several years on, yeah
E o navio que navegava naqueles mares tempestuosos,
And the ship that was sailing on those storm ridden seas
Era meu coração, e suas palavras devolveram meu coração para mim.
Was my heart, and your words gave my heart back to me
Eu encontrei a vida, encontrei a força em mim mesmo para crescer.
I've found life, found the strength in myself to grow up
Encontrei meus amigos, a força e a vontade de viver.
I've found my friends and the strength and the want to live on
E o navio que navegava em mares tempestuosos,
And the ship that was sailing on storm ridden seas
Era meu coração e essas palavras devolveram meu coração para mim.
Was my heart and those words gave my heart back to me
Através das tempestades que resisti, através da escuridão e da chuva.
Through the storms I have weathered, through the dark and the rain
E o barco continua, como você cantou em sua canção.
And the boat sails on like you sang in your song
E minha mente parece mais clara vários anos depois.
And my mind feels clearer several years on
E o barco continua, como você cantou em sua canção.
And the boat sails on like you sang in your song
E minha mente parece mais clara vários anos depois.
And my mind feels clearer several years on
E o barco continua, como você cantou em sua canção.
And the boat sails on like you sang in your song
E minha mente parece mais clara vários anos depois, sim.
And my mind feels clearer several years on, yeah
E o navio que navegava naqueles mares tempestuosos,
And the ship that was sailing on those storm ridden seas
Era meu coração, e suas palavras devolveram meu coração para mim.
Was my heart, and your words gave my heart back to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amity Affliction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: