Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.190

Turn The Lights Off

Tally Hall

Letra
Significado

Desligue As Luzes

Turn The Lights Off

Não vá lá
Don't go in there

Você vai se tornar uma
You'll become one

Criaturas bizarra
Freaky creatures

Festa de monstros
Monster party

Olhos amarelos
Eyes of yellow

Escamas e penas
Scales and feathers

Caudas em amarras
Tails in tethers

Desligue as luzes
Turn the lights off

Dobre o pesadelo
Bend the nightmare

Você o controla
You control it

Trapaceiro astuto
Artful dodger

Não é fácil
Easy does it

Feche o armário
Shut the closet

Vá para debaixo das cobertas
Get under the covers

Cobras e amantes
Snakes and lovers

Desligue as luzes
Turn the lights off

Todo mundo gosta de ser levado para passeios
Everybody likes to get taken for turns

Para ver o quão brilhante o fogo dentro de nós queima
To see how bright the fire inside of us burns

E todo mundo quer ser mal esta noite
And everybody wants to get evil tonight

Mas todos os bons demônios se disfarçam debaixo da luz
But all good devils masquerade under the light

Aqui está o dedo mindinho
Here's the pinky

Está bizarro
There's the kinky

Todo mundo complica
Everybody complicate it

Homem & mulher
Man & woman

Bebê criança
Baby child

Calma & selvageria
Calm & wild

Desligue as luzes
Turn the lights off

Não me lembro (o dia se foi)
Don't remember (day's gone)

Com o que nos parecemos (a noite caiu)
What we look like (night's on)

Participação do mais jovem (o dia se foi)
Younger holding (day's gone)

Um outro (luz é transmitida)
One another (light's passed)

Cores de papel (o dia se foi)
Paper colors (day's gone)

Balançar fluxo (a noite caiu)
Dangle streaming (night's on)

Enredo gritante (a luz se foi)
Tangle screaming (light's gone)

Desligue as luzes
Turn the lights off

Todo mundo gosta de ser levado para passeios
Everybody likes to get taken for turns

Para ver o quão brilhante o fogo dentro de nós queima
To see how bright the fire inside of us burns

E todo mundo quer ser mal esta noite
And everybody wants to get evil tonight

Mas todos os bons demônios se disfarçam debaixo da luz
But all good devils masquerade under the light

Eles não podem tomar isso
Can't they take it

Deve ser mais forte
Should be stronger

Livros abandonados
Books abandoned

Respire a água
Breathe the water

Mente distraída (meninas más)
Mind distracted (bad girls)

Filhas & filhas (bons rapazes)
Sons & daughters (good boys)

Sair para matar (meninos maus)
Out for slaughter (bad guys)

Desligue as luzes
Turn the lights off

Reluz e brilha na água (aposto que você tem um motivo pra discutir comigo)
Sparkles and shines on the water (bet you've got a bone to pick with me)

Vaza pela nuvem de chuva (aposto que você tem um motivo pra discutir comigo)
Seeps through the cumulus brume (bet you've got a bone to pick with me)

Arrepios e lágrimas enquanto olhamos (aposto que você tem um motivo pra discutir comigo)
Tingles and tears while we're gazing (bet you've got a bone to pick with me)

Some logo depois de dormir para sempre (aposto que você tem um motivo pra discutir comigo)
Vanishes soon after bedtime for good (bet you've got a bone to pick with me)

Você não gosta disso? (o dia se foi)
Don't you like it (day's gone)

Eu sei que eu gosto (a noite caiu)
I know I do (night's on)

E quanto a você? (o dia se foi)
How about you? (day's gone)

O que nós sabemos? (luz é transmitida)
What do we know (light's passed)

Padrões minúsculos (o dia se foi)
Tiny patterns (day's gone)

Hipnotizante (a noite caiu)
Hypnotizing (night's on)

Aterrorizante (a luz se foi)
Terrorizing (light's gone)

Desligue as luzes
Turn the lights off

Todo mundo gosta de ser levado para passeios
Everybody likes to get taken for turns

Para ver o quão brilhante o fogo dentro de nós queima
To see how bright the fire inside of us burns

E todo mundo quer ser mal esta noite
And everybody wants to get evil tonight

Mas todos os bons demônios se disfarçam debaixo da luz
But all good devils masquerade under the light

Diamantes puros
Chroma diamonds

Cintilam brilhantemente
Twinkle brightly

Dança na escuridão
Dance in darkness

Soprar as noites de folga
Blow the nights off

Criança adormecida
Sleepy child

Desejo faiscante
Spark desire

Andar no fogo
Walk the fire

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tally Hall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção