Feeling Myself
Superfruit
Me Sentindo
Feeling Myself
Yo Scotty
Yo scotty
Mmmhmm
Mmmhmm
Estão prontos
They’re ready
Vamos
Lets go
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Me sentindo
I'm feelin' my
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' my
Me sentindo, me sentindo
Feelin' my, feelin' my
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Me sentindo
I'm feelin' my
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Me sentindo
I'm feelin' my
Estou com as garotas do gueto relembrando
I'm with some hood girls lookin' back at it
E uma boa garota com o meu dinheiro
And a good girl in my tax bracket
Compra um carro de marca
Got a black card that let saks have it
Essas bolsas channel são um mal hábito
These chanel bags is a bad habit
A bola está comigo, Dal Mavericks, meu Maybach preto
I-I do balls, dal mavericks, my maybach, black matted
Mitch, nunca saí, mas estou de volta, e estou me sentindo, com um vibrador
Mitch, never left but I'm back at it,and I'm feelin' myself, jack rabbit
Me sentindo, voltei, porque estou me sentindo, voltei
Feelin' myself, back off, cause I'm feelin' myself, back off
Ele pensou em mim nas folgas, será?
He be thinking about me when he slacks off, wax on?
Cai fora
Wax off
Hino nacional, sem chapéu
National anthem, hats off
Então eu domino esse daddy, como um lance ruim
Then I curve that daddy, like a bad toss
Deixe-me pegar um número dois, com um pouco de molho
Lemme get a number two, with some mac sauce
Com a turnê On The Run, sem máscaras
On the run tour, with my mask off
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Me sentindo
I'm feelin' my
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' my
Me sentindo, me sentindo
Feelin' my, feelin' my
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Me sentindo
I'm feelin' my
Estou me sentindo, me sentindo
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Me sentindo
I'm feelin' my
O jogo mudou com aquele álbum digital
Changed the game with that digital drop
Sei onde você estava quando ele estourou
Know where you was when that digital popped
Eu parei o mundo
I stopped the world
Macho ou fêmea, não faz diferença
Male or female, it make no difference
Eu parei o mundo, o mundo parou
I stop the world, world stop
Prossiga
Carry on
Gatinha de rosa, bem arrumada
Kitty on peak, pretty on fleek
Gângster bonita sempre deixa os daddies babando
Pretty gang, always keep them daddies on geek
Dirigindo por Texas, temendo por seu café
Ri-ri-ridin' through texas, feed 'em for his breakfast
Sempre que chicoteio, falo coisas picantes
Every time I whip it, I be talkin' so reckless
Ele diz: Merda, Mitchy você é demais - digo: É isso mesmo, daddy
He said: Damn, Mitchy, you tight - I say: Yeah, daddy, you right
Ele diz: Nossa, amor, você é pequeno, mas dá conta do recado
He say: Damn, bae, you so little, but you be really using those pipes
Digo: Sim, papai, dou mesmo, me ensine como NYU
I say: Yes, daddy, I do, but I got brain like NYU
Disse: Me ensine, daddy, me ensine. Estou usando tudo o que aprendi
I said: Teach me, daddy, teach me. All this learnin' here is by you
Fazendo a base, parece que tem 1 quilo
Cookin' up the base, lookin' like a kilo
Ele só quer provar, aumentando meu ego
He just wanna taste, buildin' up my ego
Ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, uhhh
Ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, uhhh
Vadias não têm ritmo ou fluxo
Bitches ain't got punchlines or flow
Eu tenho tudo isso e um império também
I have both and an empire also
Deixe o ho ho, deixe que ele saiba
Let that ho ho, let that, let that ho know
Ele está apaixonado por esse coco
He in love with that coco
Porque essas vadias não entendem
Why these bitches don't never be learnin'
Vocês, vadias, nunca terão o que eu tenho
You bitches will never get what I be earnin'
Ainda ganho platinas com meus recordes que são urbanos
I'm still gettin' plaques, from my records that's urban
Nem conto com o top 40
Ain't gotta rely on top 40
Sou a lenda do rap, vá perguntar aos reis
I am a rap legend, just go ask the kings of rap
Quem é a rainha de tudo isso
Who is the queen and things of that
Criatura, olhe meu dedo, isso é um diamante, brilha como um laser
Nature, look at my finger, that is a glacier, hits like a lazer
Viajando a trabalho, viajando despreocupada
Trippin' on that work, uh, trippin' off that purp
Levantando minha saia e arrasando
I be flippin' up that skirt and I be whippin' all that work
Viajando com todos aqueles carros, chave do carro tem b
Takin' trips with all them ki's, car keys got b's
Picando com a Rainha B, e nós arrasamos tudo aqui
Stingin' with the queen b and we be whippin' all that d
Porque somos drogadas, perfeitas
Cause we dope girls we flawless
Somos as garotas de tudo isso
We the poster girls for all this
Saímos com os melhores, só os daddy's de verdade estão na minha lista de contatos
We run around with them ballers, only real daddys on my call list
Sou um monstro
I'm the big kahuna
Avise às prostitutas
Go let them whores know
Só com essa música, Mitch está em sua quarta rima
Just on this song alone, mitch is on her fourth flow
Vocês gostam disso, não?
You like it don't you?
Fofoqueiros!
Snitches!
Se inscreva
Subscribe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superfruit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: