Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10
Letra

Sobrecarga

Overdrive

Quando entro em uma sala brilha uma luz ofuscante
When I enter a room there shines a blinding light

É tão brilhante, as pessoas protegem os olhos
It is so bright, people shield their eyes

Eu dou um passo para trás e giro em meus pés
I take a step back and pivot around on my feet

Para que todos possam ver o que estou vestindo
So everyone can see what I am wearing

Sorria para o anfitrião no fundo da sala
Beam a smile to the host at the back of the room

Então tiro meu chapéu tão lentamente; cara isso é muito legal
Then tip my hat so slowly; man that's really cool

Oh oh oh
Oh, oh, oh

Eu tenho minha mão e o quarto está nele
I've got my hand and the room is on it

Na minha palma, faça todos eles
On my palm, make 'em all

Dança para lá e para cá
Dance to and fro

Com seus olhos (sua visão)
With their eyes (their sight)

Me bebe (e tenta)
Drinks me in (and tries)

Para compreender todos os meus
To comprehend all of my

Aparências charmosas
Charming looks

Rosto esculpido
Chiseled face

Olhos brilhantes
Glowing eyes

Então eles olham para meus movimentos
Then they stare at my moves

Sorriso brilhante (olhos brilhantes)
Gleaming smile (glowing eyes)

E sapatos extravagantes
And fancy shoes

É quando entramos
That's when we go into

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Oh-oh-oh-oh-overdrive
Oh-oh-oh-oh-overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Nossas cabeças estão certas, estamos apenas em um overdrive
Our heads are on right, we are just in an overdrive

E nossa dança vem tão naturalmente que nem precisamos tentar
And our dancing comes so naturally we don't even have to try

Nós temos esses movimentos
We've got these moves

Você acha que eles não são legais?
You think they're not cool?

Nós não sabemos dançar
We don't know how to dance

Nós apenas nos carregamos em uma postura sobrecarregada
We just carry ourselves in an overdriven stance

Ah, ah
Oh, oh

Eu dirijo meu carro direto pelas paredes, para o salão de baile
I drive my car straight through the walls, into the ballroom

E as pessoas suspiram quando percebem que o carro combina com a cor dos meus olhos
And people gasp when they realize that the car matches the color of my eyes

Minha cabeça está balançando para frente e para trás, sincronizada com a batida
My head is rocking back and forth, synced to the beat

E o tempo todo estou batendo na pista de dança com os pés
And all the while I'm tapping the dance floor with my feet

Aponte para o teto pouco antes da música começar (pista de dança, pista de dança oh)
Point to the ceiling just before the music comes on (dance floor, dance floor oh)

E ninguém estará preparado, pois meus movimentos eles terão encarado (dança, dança, dança, dança dança)
And no one will be prepared, for my moves at they will have stared (dance, dance, dance, dance dance)

Oh oh (tocando na pista de dança)
Oh oh (tappin’ the dance floor)

Oh, oh, oh (vamos lá)
Oh, oh, oh (c’mon)

Oh, oh, oh (toque esses pés)
Oh, oh, oh (tap those feet)

Eu tenho minha mão e o quarto está nele (oh, sim)
I've got my hand and the room is on it (oh, yeah)

Na minha palma, faça todos eles
On my palm, make 'em all

Dança para lá e para cá (oh)
Dance to and fro (oh)

Com seus olhos (sua visão)
With their eyes (their sight)

Me bebe (e tenta) (oh, sim)
Drinks me in (and tries) (oh, yeah)

Para compreender todo o meu (ok)
To comprehend all of my (okay)

Aparências charmosas
Charming looks

Rosto esculpido
Chiseled face

Olhos brilhantes
Glowing eyes

Então eles olham para meus movimentos
Then they stare at my moves

Sorriso brilhante (olhos brilhantes)
Gleaming smile (glowing eyes)

E sapatos extravagantes
And fancy shoes

É quando entramos
That's when we go into

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Oh-oh-oh-oh-overdrive (oh, sim)
Oh-oh-oh-oh-overdrive (oh, yeah)

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Overdrive está me tomando e me conduzindo
Overdrive is taking me over and driving me

Overdrive não pare, todos nós gostamos desse sentimento (overdrive)
Overdrive don't stop, we all like this feeling (overdrive)

Nossas cabeças estão certas, estamos apenas em um overdrive (você sabe que é verdade)
Our heads are on right, we are just in an overdrive (you know it’s true)

Nossa dança vem tão naturalmente que nem precisamos tentar (overdrive)
Our dancing comes so naturally we don't even have to try (overdrive)

Nós temos esses movimentos
We've got these moves

Você acha que eles não são legais? (Oh sim)
You think they're not cool? (oh, yeah)

Nós não sabemos dançar
We don't know how to dance

Nós apenas nos comportamos nessa postura sobrecarregada (sim)
We just carry ourselves in this overdriven stance (yeah)

Oh, oh (oh, sim)
Oh, oh (oh, yeah)

Oh
Oh

Uau!
Whoa!

Pegue seus ouvidos e desapareça porque o SPG está aqui
Grab your ears and disappear 'cause SPG is here

Com rimas e batidas tão quentes que queimam todos os seus medos
With rhymes and beats so hot they sear through all your fears

Todo mundo começa a torcer e quebrar o que você ouve
Everybody start to cheer and break down what you hear

Porque eu vou soltar uma esfera de som que fará seus olhos lacrimejarem
'Cause I'm gonna drop a sphere of sound that'll make your eyes tear

Todos vocês por aqui é melhor entrar em ação
All you people 'round in here better get in gear

Porque quando eu comecei minha carreira era para durar cem anos
'Cause when I started my career it was to last hundred years

A festa não vai parar, agora está bem claro
The party won't stop, now that's pretty clear

Porque todas as saídas que eu reclamei
'Cause all of the exits I have commandeered

Um gato gordo sentou no meu chapéu
A fat cat sat on my hat

E cuspiu um rato no meu tapete de banho
And spat a rat up on my bathmat

Ele uma vez conheceu um mosquito, seu nome era pat
He once knew a gnat, his name was pat

Ele gostava de conversar, mas seu tom era plano
He liked to chat, but his pitch was flat

Meu amigo foi splat, onde ela está?
My friend went splat, where she at?

Ela estava voando com seus manos como um morcego com nariz de folha
Was she flying with her homies like a leaf-nosed bat

Em um grande tanque
Into a big vat

De salgadinhos de morango
Of strawberry fruit snacks

Perder todas as suas estatísticas de saúde por causa disso?
Losing all her health stats because of that?

Oh!
Oh!

Overdrive está me tomando e me conduzindo
Overdrive is taking me over and driving me

Overdrive não pare, todos nós gostamos desse sentimento (todo mundo levante as mãos)
Overdrive don't stop, we all like this feeling (everybody put your hands up)

Sobrecarga
Overdrive

Sobrecarga
Overdrive

Oh-oh-oh-oh-overdrive (não pare)
Oh-oh-oh-oh-overdrive (don’t stop)

Overdrive (não pare)
Overdrive (don’t stop)

Overdrive (não pare)
Overdrive (don’t stop)

Over-dddd-drive (sim)
Over-d-d-d-d-drive (yeah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steam Powered Giraffe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção