Tradução gerada automaticamente
Overdrive
Steam Powered Giraffe
Sobrecarga
Overdrive
Quando entro em uma sala brilha uma luz ofuscante
When I enter a room there shines a blinding light
É tão brilhante, as pessoas protegem os olhos
It is so bright, people shield their eyes
Eu dou um passo para trás e giro em meus pés
I take a step back and pivot around on my feet
Para que todos possam ver o que estou vestindo
So everyone can see what I am wearing
Sorria para o anfitrião no fundo da sala
Beam a smile to the host at the back of the room
Então tiro meu chapéu tão lentamente; cara isso é muito legal
Then tip my hat so slowly; man that's really cool
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Eu tenho minha mão e o quarto está nele
I've got my hand and the room is on it
Na minha palma, faça todos eles
On my palm, make 'em all
Dança para lá e para cá
Dance to and fro
Com seus olhos (sua visão)
With their eyes (their sight)
Me bebe (e tenta)
Drinks me in (and tries)
Para compreender todos os meus
To comprehend all of my
Aparências charmosas
Charming looks
Rosto esculpido
Chiseled face
Olhos brilhantes
Glowing eyes
Então eles olham para meus movimentos
Then they stare at my moves
Sorriso brilhante (olhos brilhantes)
Gleaming smile (glowing eyes)
E sapatos extravagantes
And fancy shoes
É quando entramos
That's when we go into
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Oh-oh-oh-oh-overdrive
Oh-oh-oh-oh-overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Nossas cabeças estão certas, estamos apenas em um overdrive
Our heads are on right, we are just in an overdrive
E nossa dança vem tão naturalmente que nem precisamos tentar
And our dancing comes so naturally we don't even have to try
Nós temos esses movimentos
We've got these moves
Você acha que eles não são legais?
You think they're not cool?
Nós não sabemos dançar
We don't know how to dance
Nós apenas nos carregamos em uma postura sobrecarregada
We just carry ourselves in an overdriven stance
Ah, ah
Oh, oh
Eu dirijo meu carro direto pelas paredes, para o salão de baile
I drive my car straight through the walls, into the ballroom
E as pessoas suspiram quando percebem que o carro combina com a cor dos meus olhos
And people gasp when they realize that the car matches the color of my eyes
Minha cabeça está balançando para frente e para trás, sincronizada com a batida
My head is rocking back and forth, synced to the beat
E o tempo todo estou batendo na pista de dança com os pés
And all the while I'm tapping the dance floor with my feet
Aponte para o teto pouco antes da música começar (pista de dança, pista de dança oh)
Point to the ceiling just before the music comes on (dance floor, dance floor oh)
E ninguém estará preparado, pois meus movimentos eles terão encarado (dança, dança, dança, dança dança)
And no one will be prepared, for my moves at they will have stared (dance, dance, dance, dance dance)
Oh oh (tocando na pista de dança)
Oh oh (tappin’ the dance floor)
Oh, oh, oh (vamos lá)
Oh, oh, oh (c’mon)
Oh, oh, oh (toque esses pés)
Oh, oh, oh (tap those feet)
Eu tenho minha mão e o quarto está nele (oh, sim)
I've got my hand and the room is on it (oh, yeah)
Na minha palma, faça todos eles
On my palm, make 'em all
Dança para lá e para cá (oh)
Dance to and fro (oh)
Com seus olhos (sua visão)
With their eyes (their sight)
Me bebe (e tenta) (oh, sim)
Drinks me in (and tries) (oh, yeah)
Para compreender todo o meu (ok)
To comprehend all of my (okay)
Aparências charmosas
Charming looks
Rosto esculpido
Chiseled face
Olhos brilhantes
Glowing eyes
Então eles olham para meus movimentos
Then they stare at my moves
Sorriso brilhante (olhos brilhantes)
Gleaming smile (glowing eyes)
E sapatos extravagantes
And fancy shoes
É quando entramos
That's when we go into
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Oh-oh-oh-oh-overdrive (oh, sim)
Oh-oh-oh-oh-overdrive (oh, yeah)
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Overdrive está me tomando e me conduzindo
Overdrive is taking me over and driving me
Overdrive não pare, todos nós gostamos desse sentimento (overdrive)
Overdrive don't stop, we all like this feeling (overdrive)
Nossas cabeças estão certas, estamos apenas em um overdrive (você sabe que é verdade)
Our heads are on right, we are just in an overdrive (you know it’s true)
Nossa dança vem tão naturalmente que nem precisamos tentar (overdrive)
Our dancing comes so naturally we don't even have to try (overdrive)
Nós temos esses movimentos
We've got these moves
Você acha que eles não são legais? (Oh sim)
You think they're not cool? (oh, yeah)
Nós não sabemos dançar
We don't know how to dance
Nós apenas nos comportamos nessa postura sobrecarregada (sim)
We just carry ourselves in this overdriven stance (yeah)
Oh, oh (oh, sim)
Oh, oh (oh, yeah)
Oh
Oh
Uau!
Whoa!
Pegue seus ouvidos e desapareça porque o SPG está aqui
Grab your ears and disappear 'cause SPG is here
Com rimas e batidas tão quentes que queimam todos os seus medos
With rhymes and beats so hot they sear through all your fears
Todo mundo começa a torcer e quebrar o que você ouve
Everybody start to cheer and break down what you hear
Porque eu vou soltar uma esfera de som que fará seus olhos lacrimejarem
'Cause I'm gonna drop a sphere of sound that'll make your eyes tear
Todos vocês por aqui é melhor entrar em ação
All you people 'round in here better get in gear
Porque quando eu comecei minha carreira era para durar cem anos
'Cause when I started my career it was to last hundred years
A festa não vai parar, agora está bem claro
The party won't stop, now that's pretty clear
Porque todas as saídas que eu reclamei
'Cause all of the exits I have commandeered
Um gato gordo sentou no meu chapéu
A fat cat sat on my hat
E cuspiu um rato no meu tapete de banho
And spat a rat up on my bathmat
Ele uma vez conheceu um mosquito, seu nome era pat
He once knew a gnat, his name was pat
Ele gostava de conversar, mas seu tom era plano
He liked to chat, but his pitch was flat
Meu amigo foi splat, onde ela está?
My friend went splat, where she at?
Ela estava voando com seus manos como um morcego com nariz de folha
Was she flying with her homies like a leaf-nosed bat
Em um grande tanque
Into a big vat
De salgadinhos de morango
Of strawberry fruit snacks
Perder todas as suas estatísticas de saúde por causa disso?
Losing all her health stats because of that?
Oh!
Oh!
Overdrive está me tomando e me conduzindo
Overdrive is taking me over and driving me
Overdrive não pare, todos nós gostamos desse sentimento (todo mundo levante as mãos)
Overdrive don't stop, we all like this feeling (everybody put your hands up)
Sobrecarga
Overdrive
Sobrecarga
Overdrive
Oh-oh-oh-oh-overdrive (não pare)
Oh-oh-oh-oh-overdrive (don’t stop)
Overdrive (não pare)
Overdrive (don’t stop)
Overdrive (não pare)
Overdrive (don’t stop)
Over-dddd-drive (sim)
Over-d-d-d-d-drive (yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steam Powered Giraffe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: