Tradução gerada automaticamente
Now What?
Soko
O que agora?
Now What?
Sem dormir de novo, estou sempre pensando demais no passado
Sleepless again, I'm always overthinking the past
O presente e o futuro, encarando o teto no escuro
The present and the future, staring at the ceiling in the dark
Finalmente tenho o que sempre quis
I finally have what I always wanted
Uma casa, meu bebê está crescendo lentamente
A house, my baby's slowly growing
Mas ei, minha cama está sempre vazia
But hey, my bed is always empty
E agora?
And now what?
Há sempre algo faltando aqui
There's always something missing here
O que agora?
Now what?
Eu acho que estou claro depois do meu pai
I think it's clear I take after my father
Sempre com tanto medo de morrer sozinho
Always so scared of dying alone
Sem ter feito nada de bom
Without having done anything great
Agora, onde está a garota com um sorriso despreocupado e um coração gigante
Now where's the girl with the carefree smile and a giant heart
E uma mente destemida?
And a fearless mind?
Onde ela está agora?
Where is she now?
Por que ela está assustada?
Why is she scared?
E o que ela está procurando?
And what is it that she's looking for?
E agora?
And now what?
Há sempre algo faltando aqui
There's always something missing here
O que agora?
Now what?
Tudo o que eu sempre quis ter finalmente foi concedido
Everything that I've always wanted to get is finally granted
Tudo o que eu sempre quis ter finalmente foi concedido
Everything that I've always wanted to get is finally granted
É triste ver que eu nunca poderia ser a pessoa que você pensa que sabe que eu sou
It's sad to see I could never be the one you think you know I am
Eu não mantenho seus mais altos padrões
I don't hold up to your highest standards
Ninguém pode, ninguém vai
Nobody can, nobody will
Você era um sonho, eu inventei você
You were a dream, I made you up
Nada disso é real, nada disso é real
None of that's real, none of it's real
Eu disse a mim mesma, nunca mais
I told myself, never again
Nunca mais, mas aqui estou eu
Never again, but here I am
E eu estou te implorando para, por favor, me ensinar como viver minha vida em harmonia
And I'm begging you to please teach me how to live my life in harmony
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: