Tradução gerada automaticamente
Akureyri (part. Aitana)
Sebastián Yatra
Akureyri (part. Aitana)
Akureyri (part. Aitana)
Não importa se estamos errados agora, vamos lá
Da igual si nos equivocamos ahora, dale
sorria para mim mais uma vez
Sonríeme una vez más
Você verá que sou capaz de prolongar esta noite
Verás que soy capaz de alargar esta noche
Fique para dormir ao meu lado
Quédate a dormir al lado de mí
Conte-me um pouco sobre você, senti sua dor
Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí
Mesmo que seja difícil para você falar, você pode me contar
Aunque te cueste hablarlo me lo puedes decir
Nos seus olhos verdes eu vi um pouco de cinza
En tus ojos verdes vi un poco de gris
Passe-me seu casaco, me abrace
Pásame tu abrigo, abrázame
Eu não sou bom com o frio nem serei
No soy buena para el frío ni seré
Mas esta noite com você eu vou encontrar
Pero esta noche contigo encontraré
Minha cama no seu sofá
Mi cama en tu sofá
Seu braço de travesseiro me acompanhará
Tu brazo de almohada me acompañará
Sonhar com Akureyri e fantasiar
A soñar con Akureyri y fantasear
Que ainda temos tempo juntos e esquecemos
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que amanhã eu acordo e você não existe mais
Que mañana despierto y no estás más
Você e eu ficamos olhando para o céu
Quedamos tú y yo mirando el cielo
Esperando um amanhecer que não chega e que diferença isso faz?
Esperando una aurora que no llega y qué más da
Se for você e eu
Si estamos tú y yo
Que o céu não brilhe não importa
Que no brille el cielo no importa
Você me ilumina muito mais
Tú me alumbras mucho más
E essa luz nunca irá embora
Y esa luz nunca se irá
Eu olhei para você, olhei para você e pensei em você até você reagir
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
até você me beijar
Hasta que me besaste
Uma lagoa azul, lábios rosados
Una laguna azul, unos labios rosados
E você, e embora tenha tido um fim, no final não foi culpa de ninguém
Y tú, y aunque tuvo un final, al final no fue culpa de nadie
Nunca é culpa de ninguém, mas sentirei sua falta
Nunca es culpa de nadie, pero te extrañaré
Passe-me seu casaco, me abrace
Pásame tu abrigo, abrázame
Eu não sou bom com o frio nem serei
No soy bueno para el frío ni seré
Mas esta noite com você eu vou encontrar
Pero esta noche contigo encontraré
Minha cama no seu sofá
Mi cama en tu sofá
Seu braço de travesseiro me acompanhará
Tu brazo de almohada me acompañará
Sonhar com Akureyri e fantasiar
A soñar con Akureyri y fantasear
Que ainda temos tempo juntos e esquecemos
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que amanhã eu acordo e você não existe mais
Que mañana despierto y no estás más
Você e eu ficamos olhando para o céu
Quedamos tú y yo mirando el cielo
Esperando um amanhecer que não chega e que diferença isso faz?
Esperando una aurora que no llega y qué más da
Se for você e eu
Si estamos tú y yo
Que o céu não brilhe não importa
Que no brille el cielo no importa
Você me ilumina muito mais
Tú me alumbras mucho más
E essa luz nunca irá embora
Y esa luz nunca se irá
Ah ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastián Yatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: