Kids Again
Sam Smith
Crianças de Novo
Kids Again
Não consigo acreditar que ainda evito o Lado Leste
Can't believe I still avoid the East Side
Mesmo sabendo que você não mora lá agora
Even though I know that you don't live there now
Ultimamente você é a única coisa em minha mente
Lately you're the only thing on my mind
E não consigo parar de dirigir por sua casa
And I can't stop my self on drivin' by your house
Ooh, toda vez que eu ouço nossa música, ela meio que ainda me machuca
Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still
E, ooh, mesmo depois de todo esse tempo, eu meio que ainda sinto sua falta
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
Eu estou me perguntando
I'm wondering
Você ainda pensa sobre isso?
Do you even think about it?
A maneira como mudamos o mundo
The way that we changed the world
E não te deixa triste
And don't it make you sad
Que nunca mais seremos crianças?
That we'll never be kids again?
Não, nunca seremos crianças de novo
No, we'll never be kids again
Me diga como você vive sem isso
Tell me how you live without it
Alguém mudou seu mundo
Did somеbody change your world
E agora você não olha para trás?
And now you don't look back?
Porque nós nunca seremos crianças de novo
'Cause we'll nеver be kids again
Não, nós nunca seremos crianças de novo
No, we'll never be kids again
Não, nós nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
Vivendo de malas e hotéis
Livin' out of suitcases in hotels
Bebendo muito e conversando a noite toda
Drinking way too much and talking through the night
Eu realmente queria não te conhecer tão bem
Really wish I didn't know you so well
Não seria tão difícil deixar o passado para trás
Wouldn't be so hard to leave the past behind
Ooh, toda vez que eu ouço uma música, ela meio que ainda me machuca
Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still
E, ooh, mesmo depois de todo esse tempo, eu meio que ainda sinto sua falta
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
Eu estou me perguntando
I'm wondering
Você ainda pensa sobre isso?
Do you even think about it?
A maneira como mudamos o mundo
The way that we changed the world
E não te deixa triste
And don't it make you sad
Que nunca mais seremos crianças?
That we'll never be kids again?
Não, nunca seremos crianças de novo
No, we'll never be kids again
Me diga como você vive sem isso
Tell me how you live without it
Alguém mudou seu mundo
Did somebody change your world
E agora você não olha para trás?
And now you don't look back?
Porque nós nunca seremos crianças de novo
'Cause we'll never be kids again
Não, nós nunca seremos crianças de novo
No, we'll never be kids again
Não, nós nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Eu, eu, eu, eu
I, I, I, I
Eu estou, eu estou
I'm, I'm
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Você ainda pensa sobre isso?
Do you even think about it?
A maneira como mudamos o mundo
The way that we changed the world
E não te deixa triste
And don't it make you sad
Que nunca mais seremos crianças?
That we'll never be kids again?
Não, nunca seremos crianças de novo
No, we'll never be kids again
Me diga como você vive sem isso
Tell me how you live without it
Alguém mudou seu mundo
Did somebody change your world
E agora você não olha para trás
And now you don't look back
Porque nós nunca seremos crianças de novo
'Cause we'll never be kids again
Não, nós nunca seremos crianças de novo
No, we'll never be kids again
Não, nós nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: