Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 34.172

QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda)

ROSALÍA

Letra
Significado

QUE A LUA NÃO APAREÇA (Cap.2: Casamento)

QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda)

(Vamos lá, bonitas!)
(¡Vamos allá la' guapa'!)

Que sorte a minha
Qué suerte la que yo tuve

No dia em que a encontrei
El día que la encontré

Marquei a data com a ponta da faca
Lo he señala'íto a punta de navaja

Perfeitamente na parede
Prima sobre la pared

Marquei a data com a ponta da faca
Lo he señala'íto a punta de navaja

Perfeitamente na parede (ê)
Prima sobre la pared (eh)

Como as lâminas de uma faca
Como las hojas de un cuchillo

Brilhavam os olhos dela quando lhe dei a aliança (ah)
Brillaban los sacais suyo' cuando le di el anillo (ah)

(Os olhos brilhavam, os olhos brilhavam)
(Brillaban los sacais, brillaban los sacais)

Os olhos dela brilhavam
Brillaban los sacais suyo'

(Os olhos brilhavam, os olhos brilhavam)
(Brillaban los sacais, brillaban los sacais)

Os olhos dela brilhavam (os olhos brilhavam)
Que brillaban sus sacais (brillaban los sacais)

Se alguém tem algo contra esse casamento, não diga nada
Si hay alguien que aquí se oponga, que no levante la voz

Não deixe a noiva escutar (que a lua não apareça)
Que no lo escuche la novia (que no salga la luna)

(Não tem necessidade, não tem necessidade, não tem necessidade)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)

Com seus olhinhos reluzentes, vou me iluminar (que a lua não apareça)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)

(Não tem necessidade, não tem necessidade, não tem necessidade)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)

Com seus olhinhos reluzentes, vou me iluminar (que a lua não apareça)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)

(Não tem necessidade, não tem necessidade, não tem necessidade)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)

Com seus olhinhos reluzentes, vou me iluminar
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré

Deixa eu ver, deixa eu ver, deixa eu ver, me mostre esse
A ver, a ver, a ver, enséñame ese

Como brilha!
¡Cómo brilla!

Minha nossa, que lindo!
¡Madre mía, qué guapo!

Diamante, agora sim
Diamantes, ahora sí que

Com diamantes, eu gosto
Con diamantes, me gusta

Minha noiva é tão linda que merece um trono (rainha!)
Qué bonita está mi novia que se merece un trono (¡reina!)

Coroada de joias feitas com pérolas e ouro
Corona'a de brillantes hechas con perlas y oro

Coroada de joias feitas com pérolas e ouro
Corona'a de brillantes hechas con perlas y oro

Queira ou não queira, ela queira ou não queira
Quiera o no quiera, lo quiera ella o no quiera

Vai ficar comigo e será até a morte (é o que tem)
Va a estar conmigo y hasta que se muera (es lo que hay)

Pulseira de prata (ui)
Esclava de plata (uh)

Pulseira de prata (está bem)
Esclava de plata (va)

Sem dizer nada, ela me jurou que se mataria por mim
Sin decir na', a mí m'a jura'o que ella, por mí, se mata

Sem dizer nada, ela me jurou que se mataria por mim
Sin decir na', a mí m'a jura'o que ella, por mí, se mata

Toma, toma, toma, toma, toma, toma
Que toma, que toma, que toma, que toma, toma, toma

Uma oração para Nossa Senhora das Mercês
A la virgencita de la Merced, un rezo

É a minha penitência pelos seus beijos
Penitencia pago que por sus besos

É a minha penitência pelos seus beijos
Penitencia pago que por sus besos

Se alguém tem algo contra esse casamento, não diga nada (silêncio)
Si hay alguien que aquí se oponga, que no levante la voz (shh)

Não deixe a noiva escutar (que a lua não apareça)
Que no lo escuche la novia (que no salga la luna)

(Não tem necessidade, não tem necessidade, não tem necessidade)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)

Com seus olhinhos reluzentes, vou me iluminar (que a lua não apareça)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)

(Não tem necessidade, não tem necessidade, não tem necessidade)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)

Com seus olhinhos reluzentes, vou me iluminar (que a lua não apareça)
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré (que no salga la luna)

(Não tem necessidade, não tem necessidade, não tem necessidade)
(Que no tiene pa' qué, no tiene pa' qué, no tiene pa' qué)

Com seus olhinhos reluzentes, vou me iluminar
Con tus ojitos prisma, yo me alumbraré

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: ROSALÍA / El Guincho / Nicolás Sánchez Ortega / Antonio Gallardo Molina / Anton Alvarez Alfaro. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danie e traduzida por Lídia. Legendado por Taylor e Bad. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROSALÍA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção