Picture That
Roger Waters
Imagine Isso
Picture That
Imagine-se enquanto se inclina no trilho do porto
Picture yourself as you lean on the port rail
Jogando fora o seu último cigarro
Tossing away your last cigarette
Imagine seu dedo pressionando a campainha
Picture your finger pushing the doorbell
Imagine o crânio e ossos cruzados no capacho
Picture the skull and crossbones on the doormat
Imagine-se nas ruas de Laredo
Picture yourself on the streets of Laredo
Imagine a Casbah, imagine Japão
Picture the casbah, picture Japan
Imagine o seu filho com a mão no gatilho
Picture your kid with his hand on the trigger
Imagine próteses no Afeganistão
Picture prosthetics in Afghanistan
Imagine um tribunal sem leis de merda
Picture a courthouse with no fucking laws
Imagine um puteiro com nenhuma puta
Picture a cathouse with no fucking whores
Imagine um chiqueiro sem a porra de ralos
Picture a shithouse with no fucking drains
Imagine um líder sem a porra de um cérebro
Picture a leader with no fucking brains
(Sem a porra de um cérebro, sem a porra de um cérebro)
(No fucking brains, no fucking brains)
(Sem a porra de um cérebro, sem a porra de um cérebro)
(No fucking brains, no fucking brains)
(Sem a porra de um cérebro, sem a porra de um cérebro)
(No fucking brains, no fucking brains)
(Sem a porra de um cérebro, sem a porra de um cérebro)
(No fucking brains, no fucking brains)
Me acompanhe filmando a mim mesmo no show
Follow me filming myself at the show
Em um telefone de um assento na primeira fileira
On a phone from a seat in the very front row
Sigam a Miss Universo pegando um bronzeado
Follow Miss Universe catching some rays
Queria que você estivesse aqui na Baía de Guantanamo
Wish You Were Here in Guantanamo Bay
Imagine um assento em um avião privado
Picture a seat on a private plane
Imagine seus pés pregados no chão
Picture your feet nailed to the floor
Imagine uma equipe claramente insana
Picture a crew who are clearly insane
Imagine sem janelas, imagine sem portas
Picture no windows, picture no doors
Colado em uma tela no estado de Nevada
Glued to a screen in the state of Nevada
Para seguir o sonho fica cada vez mais difícil
To follow the dream gets harder and harder
Imagine ela embrulhando um presente para o casamento
Picture her wrapping a gift for the wedding
Imagine ela fervendo a água para o chá
Picture her boiling the water for tea
Imagine as crianças escalando no banco de trás
Picture the kids climbing into the backseat
Imagine minha mão girando a chave
Picture my hand turning the key
Oh, imagine isso
Oh, picture that
Imagine o cachorro na caminhonete em frente
Picture the dog in the pickup ahead
Imagine a árvore ao lado da estrada
Picture the tree at the side of the road
Imagine minhas mãos ficando cada vez mais frias
Picture my hands growing steadily colder
(Mais frias, mais frias)
(Colder, colder)
(Mais frias, mais frias)
(Colder, colder)
(Mais frias, mais frias)
(Colder, colder)
(Mais frias, mais frias)
(Colder, colder)
Siga-me até um lugar à beira do rio
Follow me down to a place by the river
Que me custou meus rins, que me custou meu fígado
Sold for my kidneys, sold for my liver
Por que tão mal-humorado, tão carente?
Why so weedy, so fucking needy
Não tem nada como ser muito ganancioso
There’s no such thing as being too greedy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Waters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: