The Last Refugee

Roger Waters

Original Tradução Original e tradução
The Last Refugee

Lie with me now
Under lemon tree skies
Show me the shy, slow smile you keep hidden by warm brown eyes

Catch the sweet hover of lips just barely apart
And wonder at loves sweet ache
And the wild beat of my heart

Oh, rhapsody tearing me apart

And I dreamed I was saying goodbye to my child
She was taking a last look at the sea
Wading through dreams, up to our knees in warm ocean swells
While bathing belles, soft beneath
Hard bitten shells punch their iPhones
Erasing the numbers of radon done lovers

And search the horizon
And you'll find my child
Down by the shore
Digging around for a chain or a bone
Searching the sand for a relic washed up by the sea

The last refugee

O Último Refugiado

Deite-se comigo agora
Sob céus de limoeiro
Mostre-me o tímido, lento sorriso que você esconde atrás desses mornos olhos castanhos

Sinta a doce suspensão de lábios mal abertos
E se admire com a doce dor do amor
E a batida selvagem do meu coração

Oh, rapsódia me despedaçando

E eu sonhei que estava dizendo adeus ao meu filho
Ele estava dando uma última olhada no mar
Vagando pelos sonhos, até os joelhos nas águas mornas do oceano
Enquanto beldades se banham, macias sob
Suas conchas duras, e esmurram seus iPhones
Apagando o número de amantes de radônio terminados

E procure no horizonte
E você encontrará meu filho
Pela praia
Cavando em busca de uma corrente ou um osso
Procurando na areia por uma relíquia levada pelo mar

O último refugiado

Enviada por Thaís e traduzida por Victor. Legendado por Giully. Revisão por Victor.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog