Injection
Rise Against
Injeção
Injection
Você passa os dias contando as horas em que fica acordado?
Do you spend your days counting the hours you're awake?
E, quando a noite cobre o céu, você se encontra fazendo o mesmo
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Há um fardo que vem em sua postura, em contradição as suas orações
There's a burden you've been burying in spite of all your prayers
Como a luz apagada dentro do seu coração
There's light turns off inside your heart
Você se lembra como é se importar?
Can you remember what it's like to care?
Joelhos estão fracos, mãos tremendo, não posso respirar
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe, so
Então, me dê a droga, mantenha-me vivo
Give me the drug, keep me alive
Dê-me o que falta em minha vida
Give me what's left of my life
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
Puxe o plug, me deixe respirar
Pull this plug, let me breath
Por mim mesmo, estou finalmente livre
On my own, I'm finally free
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
A trilha de migalhas que você deixou, se perdeu ao longo do caminho
The trail of crumbs you left somehow got lost along the way
Se nunca pensou em sair, então, você tem que ficar
If you never meant to leave then you only had to stay
As memórias que nos assombram são acariciadas do mesmo jeito
With the memories that haunt us are cherished just the same
Como as que nos levam pra perto do céu, não importa o quão cinza
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grey
E, ainda assim caio por essas nuvens, alcançando, gritando
And yet I fall, through these clouds, reaching, screaming
Então, me dê a droga, mantenha-me vivo
Give me the drug, keep me alive
Dê-me o que falta em minha vida
Give me what's left of my life
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
Puxe o plug, me deixe respirar
Pull this plug, let me breath
Por mim mesmo, estou finalmente livre
On my own, I'm finally free
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
O controle afrouxa, mas nunca quebra
This grip loosens but it never breaks
(Nunca quebra!)
(Never breaks!)
Não temos nada, só um nome que você abandonará
We carry nothing but a name you will forsake
Suas palavras estão lá para aparar minha queda
Your words are always there to break my fall
(Aparar minha queda!)
(Break my fall!)
Nelas encontro conforto para ver através de tudo
In them I find the comfort to see through it all
Guie-me por águas inexploradas
Guide me through uncharted waters
Antes de perdermos nossos caminhos novamente
Before we lose our way again
Você será minha bússola para sempre?
Will you be my compass until forever?
Até que o para sempre acabe?
Until forever ends?
Joelhos são fracos, mãos tremendo, não posso respirar
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Então, me dê a droga, mantenha-me vivo
So give me the drug, keep me alive
Dê-me o que falta em minha vida
Give me what's left of my life
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
Puxe o plug, me deixe respirar
Pull this plug, let me breathe
Por mim mesmo, estou finalmente livre
On my own, I'm finally free
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
Não me deixe ir, whooooa!
Don't let me go, whooaa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: