Háblame de Ti
Reik
Me Fale Sobre Você
Háblame de Ti
Você me disse olá com um sorriso
Me dijiste hola con una sonrisa
Por sinal, tão linda quanto o céu
Por cierto, tan linda como el mismo cielo
Te deixei nervosa quando, de brincadeira, toquei no seu cabelo
Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
Era a primeira vez que eu te via
Era la primera vez que te miraba
Tudo foi tão fofo
Todo fue tan tierno
Nunca esqueci, eu te disse meu nome
Nunca lo olvidé, te dije mi nombre
Você me disse o seu e, depois, conversamos por várias horas
Me dijiste el tuyo y, después, charlamos unas cuantas horas
Houve uma conexão, desde o primeiro instante, você estava linda
Hubo conexión, desde el primer instante, te veías hermosa
Você era como um anjo e, com muito prazer, eu te dei uma rosa
Eras como un ángel y, de puro gusto, yo te di una rosa
E te pedi
Y te pregunté
Me fale sobre você
Háblame de ti
De todos os seus gostos
De todos tus gustos
Quantos anos você tem e o que faz da vida
Cuántos años tienes y a qué te dedicas
Se você está saindo com alguém
Si sales con alguien
E com sorte, se você se encontra solteira
Igual y con suerte, te encuentras solita
E me diga o que você acha
Y dime qué opinas
Acredita que existe amor à primeira vista?
¿Crees que exista el amor a primera vista?
Na verdade, eu sim
La verdad, yo sí
Me fale sobre você
Háblame de ti
Me fale suas tristezas
Cuéntame tus penas
Ou se, alguma vez, alguém te machucou
O si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Se o seu coração, no momento, está livre
Si tu corazón, por el momento, es libre
Ou se já está ocupado
O ya está ocupado
Porque o meu, acho
Porque el mío, creo
Que, a partir de hoje, alguém o roubou de mim
Que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
E esse alguém é você
Y esa eres tú
Me fale sobre você
Háblame de ti
Espero que me diga que está disponível somente para mim
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
Me fale sobre você
Háblame de ti
De todos os seus gostos
De todos tus gustos
Quantos anos você tem e o que faz da vida
Cuántos años tienes y a qué te dedicas
Se você está saindo com alguém
Si sales con alguien
E com sorte, se você se encontra solteira
Igual y con suerte, te encuentras solita
E me diga o que você acha
Y, dime, qué opinas
Acredita que existe amor à primeira vista?
¿Crees que exista el amor a primera vista?
Na verdade, eu sim
La verdad, yo sí
Me fale sobre você
Háblame de ti
Me fale suas tristezas
Cuéntame tus penas
Ou se, alguma vez, alguém te machucou
O si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Se o seu coração, no momento, está livre
Si tu corazón por el momento es libre
Ou se já está ocupado
O ya está ocupado
Porque o meu, acho
Porque el mío, creo
Que, a partir de hoje, alguém o roubou de mim
Que a partir de hoy, alguien me lo ha robado
E esse alguém é você
Y esa eres tú
Me fale sobre você
Háblame de ti
Espero que me diga que está disponível somente para mim
Ojalá y me digas que estás disponible solo para mí
Somente para mim
Solo para mí
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: