Halt

Rammstein

Original Tradução Original e tradução
Halt

Ich bin jetzt anders, sie haben mich geändert
Doch ich bin immer noch der meinung:
Es gibt zu viele menschen

Ich kann sie nicht ertragen, sie quälen mich mit scherzen
Doch das übel an geräuschen ist das schlagen ihrer herzen

Halt! Bleibt stehen
Halt! Bleibt stehen
Ich kann es nicht, nicht ertragen
Halt!
Hört auf zu schlagen

Seht ihr nicht, mir geht's nicht gut
Doch sie pumpen weiter blut und
Wie sie sich vermehren, sie kommen über mich in scharen
Ich kann sie nicht ertragen

Versuch sie auszumerzen
Es dröhnt in meine schläfen das schlagen ihrer herzen

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!
Ich kann es nicht, nicht ertragen!
Halt!
Hört auf zu schlagen!

Stillgestanden in der brust,
Ein totes herz ist kein verlust
Rührt euch nicht!

Niemand quält mich so zum scherz
Ich lass' die sonne an euer herz

Niemand quält mich so zum scherz
Ich bringe licht an euer herz
Die entscheidung fällt nicht schwer
Ich geh jetzt heim und hole mein gewehr!

Halt! Bleibt stehen!
Halt! Bleibt stehen!

Niemand quält mich so zum scherz
Ich lass' die sonne in euer herz

Pare

Sou diferente agora, eles me converteram
Mas tenho ainda o mesmo argumento:
Há muitas pessoas

Eu não os posso suportar, eles me torturam com piadas
Contudo, o maior problema é o barulho da batida de seus corações

Pare! Fiquem aí
Pare! Fiquem aí
Eu não posso, não posso aguentar
Pare
Parem de bater (os corações)

Não percebem? Não me sinto bem
Contudo, eles (os corações) continuam a bombear o sangue? E
Como eles procriam, eles vêm em cima de mim em multidões
Eu não posso agüentá-los

Aventuro-me a extirpá-los
A batida de seus corações ressoa em minhas têmporas

Pare! Fiquem aí
Pare! Fiquem aí
Eu não posso, não posso aguentar
Pare
Parem de bater

Atenção
Um coração inanimado no peito não é uma deficiência
Parem para descansar

Ninguém me aflige como uma piada
Eu envio o sol ao teu coração

Ninguém me aflige como uma piada
Eu trago luz ao teu coração
A decisão não é difícil
Vou para casa agora pegar o meu rifle

Pare! Fiquem aí
Pare! Fiquem aí

Ninguém me aflige como uma piada
Eu envio o sol em teu coração

Composição: Christian Lorenz / Christoph Doom Schneider / Oliver Riedel / Paul Landers / Richard Z. Kruspe / Till Lindemann
Enviada por Raphael e traduzida por Rafael. Legendado por matheus. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Rammstein

Ver todas as músicas de Rammstein