Tradução gerada automaticamente
In Too Deep
Raleigh Ritchie
Muito profundo
In Too Deep
Eu pensei que te conhecia melhor do que eu, mas ei, tanto faz
I thought I knew you better than I do but hey, whatever
Você me leva para fora e prometeu que se nos afogarmos, nos afogaríamos juntos
You lead me out and promised if we drowned, we'd drown together
E agora estou livre de fato, mas estou nadando com minhas braçadeiras no mar
And now, I'm free indeed, but I'm swimming with my armbands out at sea
E eu preciso de uma costa sólida esperando por mim
And I need a solid shore out there waiting for me
Não precisarei dormir por uma semana, e estou
I'll need no sleep for a week, and I'm
Para o azul profundo, para o azul profundo
Out into the deep blue, out into the deep blue
estou muito profundo
I'm in too deep
estou sozinho
I'm alone
Quando eu mais preciso de você
When I need you most
Você terá ido
You'll be gone
Profundo mar azul
Deep blue sea
Você vai me levar para casa?
Will you take me home?
Assista-me afogar
Watch me drown
Ou me deixe flutuar?
Or let me float?
Você me carrega, puxa contra meus desejos
You carry me, pull against my wishes
Eu poderia ansiar por dormir, dormindo com os peixes
I could long for sleep, sleeping with the fishes
E agora vejo que o mar é implacável
And now I see the sea is unforgiving
Eu quero estar em terra com os vivos
I want to be on land with the living
Eu sou facilmente influenciado pelo oceano
I'm easily swayed by the ocean
sou fraco, vou me deixar pela emoção
I'm weak, I'll leave myself by emotion
Então eu persigo coisas que não posso mudar, não posso escolher
So I chase things I can't change, can't choose
Para o azul profundo, para o azul profundo
Out into the deep blue, out into the deep blue
estou muito profundo
I'm in too deep
estou sozinho
I'm alone
Quando eu mais preciso de você
When I need you most
Você terá ido
You'll be gone
Profundo mar azul
Deep blue sea
Você vai me levar para casa?
Will you take me home?
Assista-me afogar
Watch me drown
Ou me deixe flutuar?
Or let me float?
estou com fome, tinha barracas de mar
I'm hungry, had sea shanties
O romance está morto, estou no mar
The romance is dead, I'm out at sea
Estou com frio e meus lábios têm gosto de sal
I'm cold and my lips, they taste like salt
Eu quero nadar para casa e não sei como consegui
I wanna swim home and don't know how I got so
Você me alimentou com mentiras e me deixou alto e seco
You fed me lies and left me high and dry
Exceto que estou molhado, estou encharcado, estou perdido
Except I'm wet, I'm soaked, I'm lost
E bom como morto
And good as dead
Eu vou te ver no leito do rio
I'll see you at the riverbed
estou muito profundo
I'm in too deep
estou sozinho
I'm alone
Quando eu mais preciso de você
When I need you most
Você terá ido
You'll be gone
Profundo mar azul
Deep blue sea
Você vai me levar para casa?
Will you take me home?
Assista-me afogar
Watch me drown
Ou me deixe flutuar?
Or let me float?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raleigh Ritchie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: