Where We Go
P!nk
Aonde Vamos
Where We Go
Esta noite tenho um buraco na minha cabeça e coração
Got a hole in my head and my heart tonight
Bem, você atirou em mim, você não está certo
Well you shot me down, you just ain't right
Chega uma hora que você sabe que precisa partir
Comes a time when you know you must let go
Eu sei, eu sei, nós consertamos, mas está quebrado
I know, I know, we fixed it but it's broken
Tenho a sensação de que vamos fazer isso errado
Got a feeling we gon' get this wrong
E até mesmo eu não consigo ser tão forte
And even I can't be this strong
É a sua última respiração antes de morrer
It's a breath that you take right before you die
Nós mentimos e mentimos, não podemos dizer que não tentamos entretanto
We lie and lie, can't say we didn't try though
Então aqui vamos nós
So here we go
Leve meu corpo, não a minha alma
Take my body not my soul
Me levou às alturas e me deixou para baixo
Took me high and left me low
Sinceramente, nunca imaginei que chegaríamos tão longe
I honestly never imagined we'd get this far
Tem uma estrada que me leva para casa
There's a road that takes me home
Me leva rápido ou me leva devagar
Take me fast or take me slow
Coloco minha cabeça para fora da janela
Throw my head out the window
Sinto o vento
Feel the wind
Me completa
Make me whole
Escrevo meu nome no céu
Write my name up in the sky
Enquanto contemplamos uma despedida
As we contemplate goodbye
Eu não sei, nós não sabemos
I don't know, we don't know
Aonde vamos
Where we go
Não tem um homem santo ou um orador à vista
There's not a holy man or prayer in sight
Não tem um padre por aqui para ler os nossos direitos
There's not a priest around to read our rights
Não tem nenhum bálsamo mágico para salvar nossas vidas
There's no magic balm to save our lives
Eu sei, eu sei, nós dois sempre fomos defeituosos
I know, I know, we've both always been broken
Mas você tinha um jeito de me fazer esquecer
But you had a way of making me forget
Toda a tristeza dando voltas na minha cabeça
All the sadness rollin' 'round my head
Bem, era assim até eu desejar que estivéssemos mortos
Well, that was until I wished us dead
Você tinha meu coração, queria que você o tivesse mantido
You had my heart, I wish you would have kept it
Esse mundo que nós conhecemos
This world we know
Leva nossos corpos, não as nossas almas
It takes our bodies not our souls
Nos leva às alturas e nos deixa para baixo
It takes us high and leaves us low
Mas eles nunca imaginaram que chegaríamos tão longe
But they honestly never imagined we'd get this far
Tem uma estrada que me leva para casa
There's a road that takes me home
Me leva rápido ou me leva devagar
Take me fast or take me slow
Coloco minha cabeça para fora da janela
Throw my head out the window
Sinto o vento
Feel the wind
Me completa
Make me whole
Escrevo meu nome no céu
Write my name up in the sky
Enquanto contemplamos uma despedida
As we contemplate goodbye
Eu não sei, nós não sabemos
I don't know, we don't know
Aonde vamos
Where we go
A morte está no ar hoje à noite
Death is in the air tonight
Consigo sentir o cheiro do medo por dentro
I can smell the fear inside
Nós podemos ver quando fechamos nossos olhos
We can see when we close our eyes
Está tudo bem (está tudo bem)
That's it's alright (it's alright)
Está tudo bem
It's alright
Me prometa que você ficará comigo (ficará comigo)
Promise me you'll stay with me (stay with me)
Nem que seja só por mais uma noite (mais uma noite)
If just for one more night (one more night)
Você pode me abraçar com sinceridade (sinceridade)
You can hold me honestly (honestly)
Porque está tudo bem (está tudo bem)
'Cause it's alright (it's alright)
Está tudo bem
It's alright
Tem uma estrada que me leva para casa
There's a road that takes me home
Me leva rápido ou me leva devagar
Take me fast or take me slow
Coloco minha cabeça para fora da janela
Throw my head out the window
Sinto o vento
Feel the wind
Me completa
Make me whole
Escrevo meu nome no céu
Write my name up in the sky
Enquanto contemplamos uma despedida
As we contemplate goodbye
Eu não sei, nós não sabemos
I don't know, we don't know
Aonde vamos
Where we go
Tem uma estrada que me leva para casa
There's a road that takes me home
Me leva rápido ou me leva devagar
Take me fast or take me slow
Eu não sei, nós não sabemos
I don't know, we don't know
Me leve para casa
Take me home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: