Was It Worth It?
Pet Shop Boys
VALEU A PENA?
Was It Worth It?
Bem, não sei por que eu estava sonhando com você
Well I don't know why I was dreaming about you
Mas sei bem que estava dançando sem você
But I do know that I was dancing without you
Então você sorriu e fiquei perdido
Then you smiled, and I was lost
Você se apaixona, por que medir esforços?
You fall in love, why count the cost?
Tudo que te dei
All I gave to you
Tudo que você me fez fazer
All you made me do
Reajo quando ouço pessoas perguntarem
I react when I hear people ask
Valeu a pena?
Was it worth it?
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth living for
Valeu a pena?
Was it worth it?
Sim, vale a pena dar mais
Yes it's worth giving more
Se tivesse sido a meu modo isso teria acontecido bem mais cedo
If I'd had my way this would have happened much sooner
Mas até aquele dia, era apenas boato
But until that day it was only a rumour
De uma só vez você mudou minha vida
All at once you changed my life
E me deixou entrar no paraíso
And led me in to paradise
Onde eu tinha de fazer
Where I had to do
O que eu quisesse
What I wanted to
Reajo quando ouço pessoas perguntarem
I react when I hear people ask
Valeu a pena?
Was it worth it?
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth living for
Valeu a pena?
Was it worth it?
Sim, vale a pena dar mais
Yes it's worth giving more
Reservo o direito de viver
I reserve the right to live
Minha vida deste jeito, e não ligo
My life this way, and I don't give
A mínima quando ouço pessoas dizerem
A damn when I hear people say
Que pagarei o preço que outros pagam
I'll pay the price that others pay
Pois vale a pena
'Cause it's worth it
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth living for
Pois vale a pena
'Cause it's worth it
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth living for
Tudo que te dei
All I gave to you
Tudo que você me fez fazer
All you made me do
Reajo quando ouço pessoas perguntarem
I react when I hear people ask
Valeu a pena?
Was it worth it?
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth living for
Valeu a pena?
Was it worth it?
Sim, vale a pena dar mais
Yes it's worth giving more
E reservo (o quê?)
And I reserve (what?)
O direito de viver (onde?)
The right to live (where?)
Minha vida deste jeito (como?)
My life this way (how?)
E não dou
I couldn't give
A mínima quando (o que?)
A damn when I (what?)
Ouço pessoas dizerem (quem?)
Hear people say (who?)
Que pagarei o preço
I'll pay the price
Que outros pagam
That others pay
Pois vale a pena
'Cause it's worth it
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth living for
Pois vale a pena
'Cause it's worth it
Sim, vale a pena viver por isso
Yes it's worth giving more
E vale a pena
And it's worth it
Não sei por que
I don't know why
Nunca pensei que me apaixonaria
I never thought I'd fall in love
Não sei por que
I don't know why
Não sei por que
I don't know why
Nunca pensei que me apaixonaria
I never thought I'd fall in love
Não sei por que
I don't know why
Não sei por que
I don't know why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: