Building A Wall
Pet Shop Boys
Construindo Um Muro
Building A Wall
Proteção! Prevenção! Detecção! Detenção!
Protection! Prevention! Detection! Detention!
Não há mais pra onde desertar!
There's nowhere to defect to any more!
Proteção! Prevenção! Detecção! Detenção!
Protection! Prevention! Detection! Detention!
Não há mais pra onde desertar!
There's nowhere to defect to any more!
Eu estou construindo um muro, um excelente muro
I'm building a wall, a fine wall
Nem tanto para manter você fora
Not so much to keep you out
Mais pra me manter dentro
More to keep me in
Eu estou construindo um muro, um excelente muro
I'm building a wall, a fine wall
Nem tanto para manter você fora
Not so much to keep you out
Mais pra me manter dentro
More to keep me in
Naquela época em local de bombardeio nós éramos espiões entre as ruínas
Back then on a bomb site we were spies among the ruins
Bárbaros tão precoces, na TV nós víamos a Guerra Fria
Such precocious barbarians, on TV we saw cold war
Proteção! Prevenção! Detecção! Detenção!
Protection! Prevention! Detection! Detention!
Não há mais pra onde desertar!
There's nowhere to defect to any more!
Proteção! Prevenção! Detecção! Detenção!
Protection! Prevention! Detection! Detention!
Não há mais pra onde desertar!
There's nowhere to defect to any more!
Eu estou deixando o mundo, está tudo errado
I'm leaving the world, it's all wrong
Nem tanto o que os homens estão fazendo
Not so much what men are doing
Muito mais o que não estão
Much more what they're not
Eu estou construindo um muro, um excelente muro
I'm building a wall, a fine wall
Nem tanto para manter você fora
Not so much to keep you out
Mais pra me manter dentro
More to keep me in
Jesus e O Agente da UNCLE
Jesus and The Man From Uncle
César conquistou a Gália
Caesar conquered Gaul
Procurando centuriões em um muro Romano
Scouting for centurions on a Roman wall
Através da floresta, as árvores
Through the woods, the trees
E mais adiante, o mar
And further on, the sea
Nós vivíamos sob a sombra da guerra
We lived in the shadow of the war
Areia nos sanduíches
Sand in the sandwiches
Vespas no chá
Wasps in the tea
Era um país livre
It was a free country
(Quem você pensa que é, o Capitão Bretanha?)
(Who do you think you are, Captain Britain?)
Eu estou construindo um muro, um excelente muro
I'm building a wall, a fine wall
Nem tanto para manter você fora
Not so much to keep you out
Mais pra me manter dentro
More to keep me in
Eu estou perdendo minha cabeça - bem, por que não?
I'm losing my head, well, why not?
Mais trabalho para o agente funerário
More work for the undertaker
Significa que há menos para mim
Means there's less for me
Eu estou construindo um muro, um excelente muro
I'm building a wall, a fine wall
Nem tanto para manter você fora
Not so much to keep you out
Mais pra me manter dentro
More to keep me in
Eu estou construindo um muro, um excelente muro
I'm building a wall, a fine wall
Nem tanto para manter você fora
Not so much to keep you out
Mais pra me manter dentro
More to keep me in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: