Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.406
Letra

Terra

Land

O rapaz estava no salão bebendo um copo de chá
The boy was in the hallway drinking a glass of tea

Da outra ponta do salão um ritmo estava surgindo
From the other end of the hallway a rhythm was generating

Outro rapaz deslizando pelo salão
Another boy was sliding up the hallway

Ele se misturava perfeitamente com o salão
He merged perfectly with the hallway

Ele se misturava perfeitamente, o espelho no salão
He merged perfectly, the mirror in the hallway

O rapaz olhou para Johnny, Johnny quis correr
The boy looked at johnny, johnny wanted to run

Mas o filme continuou rodando como planejado
But the movie kept moving as planned

O rapaz pegou Johnny, ele o empurrou contra o armário
The boy took johnny, he pushed him against the locker

Ele enfiou, enfiou com força, enfiou fundo em Johnny
He drove it in, he drove it home, he drove it deep in johnny

O rapaz desapareceu, Johnny caiu de joelhos
The boy disappeared, johnny fell on his knees

Começou a bater com a cabeça contra o armário
Started crashing his head against the locker

Começou a bater com a cabeça contra o armário
Started crashing his head against the locker

Começou a rir histericamente
Started laughing hysterically

Quando de repente johnny tem uma sensação que está sendo rodeado por
When suddenly johnny gets the feeling he's being surrounded by

Cavalos, cavalos, cavalos, cavalos
Horses, horses, horses, horses

Vindo de todas as direções
Coming in in all directions

Puro-sangues brancos prateados brilhantes com os narizes em chamas
White shining silver studs with their nose in flames

Ele viu cavalos, cavalos, cavalos, cavalos, cavalos, cavalos, cavalos, cavalos
He saw horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses

Você sabe se sacudir como Bony Maroney
Do you know how to pony like bony maroney

Você sabe dançar, bem é mais ou menos assim, é mais ou menos assim
Do you know how to twist, well it goes like this, it goes like this

Baby batata amassada, faz o jacaré, faz o jacaré
Baby mash potato, do the alligator, do the alligator

E você dança a dança como sua irmã mais nova
And you twist the twister like your baby sister

Eu quero sua irmã mais nova, me dê sua irmã mais nova, curtir sua irmã mais nova
I want your baby sister, give me your baby sister, dig your baby sister

Subir nos joelhos dela, fazer a ervilha, fazer a ervilhinha
Rise up on her knees, do the sweet pea, do the sweet pee pee

Rolar nas costas dela, ter que perder o controle, perder o controle
Roll down on her back, got to lose control, got to lose control

Têm que se perder o controle e então você assume o controle
Got to lose control and then you take control

Então você rolou nas cosas dela e você gosta assim
Then you're rolled down on your back and you like it like that

Gosta assim, gosta assim, gosta assim
Like it like that, like it like that, like it like that

Então você faz o Watusi, isso faz o Watusi
Then you do the watusi, yeah do the watusi

A vida é cheia de buracos, Johnny está deitado lá, seu caixão de esperma
Life is filled with holes, johnny's laying there, his sperm coffin

O anjo olha pra ele e diz: Oh, querido rapaz
Angel looks down at him and says: Oh, pretty boy

Você não pode me mostrar nada além de rendição?
Can't you show me nothing but surrender?

Johnny se levante, tira sua jaqueta de couro
Johnny gets up, takes off his leather jacket

Colado no seu peito há a resposta
Taped to his chest there's the answer

Você tem canivetes e facas e
You got pen knives and jack knives and

De preferência cutelos, de preferência cutelos
Switchblades preferred, switchblades preferred

Então ele chora, então ele grita, dizendo
Then he cries, then he screams, saying

A vida é cheia de dor, estou viajando pelo meu cérebro
Life is full of pain, I'm cruisin' through my brain

E eu encho meu nariz de neve e vou rimbaud
And I fill my nose with snow and go rimbaud

E vai johnny vai, e faz o watusi, oh faz o watusi
Go rimbaud, go rimbaud

Há um lugarzinho, um lugar chamado espaço
And go johnny go, and do the watusi, oh do the watusi

É um belo lugarzinho, é do outro lado das pistas
There's a little place, a place called space

Do outro lado das pistas e o nome do lugar é você gosta dessa maneira
It's a pretty little place, it's across the tracks

Você gosta dessa maneira, você gosta dessa maneira,você gosta dessa maneira,você gosta dessa maneira
Across the tracks and the name of the place is you like it like that

E o nome da banda é as
You like it like that, you like it like that, you like it like that

Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes
And the name of the band is the

Querido se acalme, melhor se acalmar
Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes

De noite, no coração da floresta
Twistelettes, twistelettes, twistelettes, twistelettes

Há uma égua preta e brilhante de crina amarela
Baby calm down, better calm down

Eu passei meus dedos por sua crina de seda e achei uma escada
In the night, in the eye of the forest

Eu não perdi tempo, eu apenas subi e observei que
There's a mare black and shining with yellow hair

Lá em cima, há um mar
I put my fingers through her silken hair and found a stair

Lá em cima, há um mar
I didn't waste time, I just walked right up and saw that

Lá em cima, há um mar
Up there, there is a sea

O mar é a possibilidade
Up there, there is a sea

Não há terra além da terra
Up there, there is a sea

(Lá em cima há apenas um mar de possibilidades)
The sea's the possibility

Não há mar além do mar
There is no land but the land

(Lá em cima há um muro de possibilidades)
(Up there is just a sea of possibilities)

Não há guardião além das chaves
There is no sea but the sea

(Lá em cima existem vários muros de possibilidades)
(Up there is a wall of possibilities)

Exceto aquele que agarra possibilidades, aquele que agarra possibilidades
There is no keeper but the key

(Lá em cima)
(Up there there are several walls of possibilities)

Eu agarro a primeira possibilidade, é o mar em volta de mim
Except for one who seizes possibilities, one who seizes possibilities

Eu estava lá com minhas pernas abertas como de um marinheiro
(Up there)

(No mar de possibilidades) eu senti as mãos dele no meu joelho
I seize the first possibility, is the sea around me

(Sobre a tela)
I was standing there with my legs spread like a sailor

E eu olhei para Johnny e dei pra ele um pouco de fogo gelado
(In a sea of possibilities) I felt his hand on my knee

(No coração do homem)
(On the screen)

As ondas vinham como puro-sangues árabes
And I looked at johnny and handed him a branch of cold flame

Gradualmente se desdobrando em cavalos marinhos
(In the heart of man)

Ele pegou a lâmina e pressionou contra a garganta dele
The waves were coming in like arabian stallions

(A colher)
Gradually lapping into sea horses

E enterrou fundo
He picked up the blade and he pressed it against his smooth throat

(As veias)
(The spoon)

Fundo no mar, no mar de possibilidades
And let it deep in

Começou a endurecer
(The veins)

Fundo no mar de possibilidades
Dip in to the sea, to the sea of possibilities

Começou a endurecer na minha mãe
It started hardening

E eu senti as flechas do desejo
Dip in to the sea, to the sea of possibilities

Eu coloquei minha mão dentro do crânio dele, oh ele tinha um amor cerebral
It started hardening in my hand

Mas não mais, não mais, eu preciso ir da minha cabeça pra área
And I felt the arrows of desire

(Vou Rimbaud, vou Rimbaud vou Rimbaud)
I put my hand inside his cranium, oh we had such a brainiac-amour

E vai Johnny vai e faz o watusi
But no more, no more, I gotta move from my mind to the area

Sim faz o watusi, faz o watusi
(Go rimbaud go rimbaud go rimbaud)

Cobras brancas brilhantes e enroladas e se contorcendo brilhando e rondando
And go johnny go and do the watusi

Nossas vidas agora estão entrelaçadas, nós cairemos sim nós estamos juntos
Yeah do the watusi, do the watusi

Seus nervos, sua crina do cavalo negro brilhante
Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling

E meus dedos entrelaçados pelo ar
Our lives are now entwined, we will fall yes we're together twining

Eu pude sentir isso, o cabelo pelos meus dedos
Your nerves, your mane of the black shining horse

(Eu sinto, eu sinto eu sinto eu sinto)
And my fingers all entwined through the air

Os cabelos eram como fios entrando pelo meu corpo
I could feel it, it was the hair going through my fingers

Eu é como eu
(I feel it I feel it I feel it I feel it)

É como eu
The hairs were like wires going through my body

Eu morri
I I that's how I

(Naquela torre de babel eles sabiam o que procuravam)
That's how I

(Eles sabiam o que procuravam)
I died

[Tudo na corrente] se movia pra cima
(At that tower of babel they knew what they were after)

Eu tentei parar isso, mas era muito macio, muito inacreditavelmente macio
(They knew what they were after)

Como brincar no mar, no mar de possibilidades, a possibilidade
[Everything on the current] moved up

Era uma lâmina, uma lâmina prateada, eu segurava a chave pro mar de possibilidades
I tried to stop it, but it was too warm, too unbelievably smooth

Não há terra além da terra
Like playing in the sea, in the sea of possibility, the possibility

Olhei para minhas mãos, e havia um fluido vermelho
Was a blade, a shiny blade, I hold the key to the sea of possibilities

Que foi escorrendo pelas areias como dedos
There's no land but the land

Como artérias, como dedos
Looked at my hands, and there's a red stream

(Quanto cabe entre os olhos de um cavalo?)
That went streaming through the sands like fingers

Ele deitou, pressionando contra a garganta dele
Like arteries, like fingers

Ele abriu a garganta dele (seus olhos)
(How much fits between the eyes of a horse?)

Suas cordas vocais começaram a espirrar como (de um cavalo) glândulas pituitárias descontroladas
He lay, pressing it against his throat (your eyes)

O grito que ele deu (e meu coração) foi tão alto (meu coração) agudo que ninguém ouviu
He opened his throat (your eyes)

Ninguém ouviu (johnny) a borboleta batendo asas na sua garganta
His vocal chords started shooting like (of a horse) mad pituitary glands

(Seus dedos)
The scream he made (and my heart) was so high (my heart) pitched that nobody heard

Ninguém ouviu, ele estava lá, um mar de gelatina
No one heard that cry

Então ele agarrou a primeira
No one heard (johnny) the butterfly flapping in his throat

(Suas cordas vocais cuspiram)
(His fingers)

(Possibilidade)
Nobody heard, he was on that bed, it was like a sea of jelly

(Como glândulas pituitárias descontroladas)
And so he seized the first

Era um tubo negro, ele se sentiu desintegrando
(His vocal chords shot up)

(Não há nada acontecendo)
(Possibility)

E entra no tubo negro, olhando pro desfiladeiro
(Like mad pituitary glands)

Viu essa coisa linda (da fender)
It was a black tube, he felt himself disintegrate

No parquímetro, encostada no parquímetro
(There is nothing happening at all)

Nos lençóis
And go inside the black tube, so when he looked out into the steep

Havia um homem
Saw this sweet young thing (fender one)

Dançando
Humping on the parking meter, leaning on the parking meter

Ao som da simples
In the sheets

Canção
There was a man

De rock & roll
Dancing around

Para o simples
To the simple

Rock e roll
Rock and roll

Canção
Song

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Chris Kenner / Patti Smith. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por viviane e traduzida por Mateus. Revisão por Alisson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patti Smith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção