Dial Drunk
Noah Kahan
Bêbado Ao Telefone
Dial Drunk
Estou lembrando agora que prometi te esquecer
I'm rememberin' I promised to forget you now
Mas está chovendo e estou telefonando bêbado
But it's rainin' and I'm callin' drunk
E meu medicamento está afogando sua perspectiva
And my medicine is drowning your perspective out
Então não estou assumindo a culpa
So I ain't taking any fault
Ainda sou honesto? Sou metade do homem que costumava ser?
Am I honest still? Am I half the man I used to be?
Duvido, esqueça, tanto faz
I doubt it, forget about it, whatever
É tudo a mesma coisa, de qualquer maneira
It's all the same anyways
Não me orgulho de todos os socos que dei
I ain't proud of all the punches that I've thrown
Em nome de alguém que não conheço mais
In the name of someone I no longer know
Pela vergonha de ser jovem, bêbado e sozinho
For the shame of being young, drunk, and alone
Semáforos e um rádio transmissor
Traffic lights and a transmitter radio
Não gostei que quando me jogaram no carro
I don't like that, when they threw me in the car
Eu dei seu nome como meu contato de emergência
I gave your name as my emergency phone call
Querida, chamou e chamou, até os policiais acharam que você estava errada por desligar
Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up
Eu ligo bêbado, morrerei bêbado, morrerei por você
I dial drunk, I'll die a drunk, I'll die for you
Estou me desprendendo das partes de mim que você reconheceria
I'm untethering from the parts of me you'd recognize
De encantador a alarmante em segundos
From charming to alarming in seconds
Ficarei acamado, deixarei a dor se espalhar
I'll be bedridden, I'll let the pain metastasize
Mas, isso é de manhã, eu esquecerei
But, that's morning, I'll forget it
E o tom de discagem é tudo o que tenho
And the dial tone is all I have
Não me orgulho de todos os socos que dei
I ain't proud of all the punches that I've thrown
Em nome de alguém que não conheço mais
In the name of someone I no longer know
Pela vergonha de ser jovem, bêbado e sozinho
For the shame of being young, drunk, and alone
Semáforos e um rádio transmissor
Traffic lights and a transmitter radio
Não gostei que quando me jogaram no carro
I don't like that, when they threw me in the car
Eu dei seu nome como meu contato de emergência
I gave your name as my emergency phone call
Querida, chamou e chamou, até os policiais acharam que você estava errada por desligar
Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up
Eu ligo bêbado, morrerei bêbado, morrerei por você
I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you
Bem, eu morrerei por você
Well, I'd die for you
Obrigado, senhor, deixe-me ligar
Thank you, sir, just let me call
Eu lhe darei meu teor de álcool no sangue
I'll give you my blood alcohol
Apodrecerei com todos os fracassados na cela
I'll rot with all the burnouts in the cell
Mudarei minha fé, louvarei a bandeira
I'll change my faith, I'll praise the flag
Espere só, juro que ela vai me ligar de volta
Just wait, I swear she'll call me back
Oh, filho, você é um perigo para si mesmo?
Oh, son, are you a danger to yourself?
Bem, foda-se, senhor, deixe-me ligar
Well, fuck that sir, just let me call
Eu lhe darei meu teor de álcool no sangue
I'll give you my blood alcohol
Apodrecerei com todos os fracassados na cela
I'll rot with all the burnouts in the cell
Mudarei minha fé, beijarei a insígnia
I'll change my faith, I'll kiss the badge
Espere só, juro que ela vai me ligar de volta
Just wait, I swear she'll call me back
Filho, por que você faz isso consigo mesmo?
Son, why do you do this to yourself?
E eu disse
And I said
Não me orgulho de todos os socos que dei
I ain't proud of all the punches that I've thrown
Em nome de alguém que não conheço mais
In the name of someone I no longer know (I no longer know)
Pela vergonha de ser jovem, bêbado e sozinho
For the shame of being young, drunk, and alone
Semáforos e um rádio transmissor
Traffic lights and a transmitter radio
Não gostei que quando me jogaram no carro
I don't like that, when they threw me in the car
Eu dei seu nome como meu contato de emergência
I gave your name as my emergency phone call
Querida, chamou e chamou, até os policiais acharam que você estava errada por desligar
Honey, it rang and rang, even the cops thought you were wrong for hanging up
Eu ligo bêbado, morrerei bêbado, morrerei por você
I dial drunk, I'll die a drunk, I'd die for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noah Kahan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: