Transliteração gerada automaticamente
Nevereverland
Nano
Terra do Nunca
Nevereverland
Há muito tempo, dentro de uma memória distante
Long ago, inside a distant memory
Long ago, inside a distant memory
Há uma voz que diz
There is a voice that says
There is a voice that says
Você acredita em um mundo de finais felizes?
Do you believe a world of happy endings?
Do you believe a world of happy endings?
Mesmo quando o caminho parece longo
Even when the road seems long
Even when the road seems long
Cada respiração que você dá te leva mais perto de
Every breath you take will lead you closer to
Every breath you take will lead you closer to
Um lugar especial dentro
A special place within
A special place within
Sua Terra do Nunca-Jamais
Your Neverever
Your Neverever
Acordando, o sinal continua soando
目覚めてこまくを叩き続けてるサイレン
Mezamete komaku wo tatakitsuzuketeru SAIREN
Suprimindo este grito
この叫び声を押し殺して
Kono sakebigoe wo oshikoroshite
Segurando apenas os mortos sem saber
何も知らずに死んだけを繋ぎ止めて
Nani mo shirazu ni shinda dake wo tsunagitomete
Caindo na armadilha da realidade
現実のトラープに落ちてゆく
Genjitsu no TORAAPU ni ochite yuku
Não me arrependerei, olhando para o
後悔はしないよ積み上げた
Koukai wa shinai yo tsumiageta
Futuro rasgado que acumulei
ちぎれてた未来図を眺め
Chigireteta miraizu wo nagame
Segurando a respiração, a agulha da memória enferrujada
息を止めて錆びついた記憶の針
Iki wo tomete sabitsuita kioku no hari
Gira e gira na minha cabeça
頭ん中ぐるぐる回るよ
Atamannaka guruguru mawaru yo
Ao fechar os meus olhos
As I close my eyes
As I close my eyes
Sem deixar rastros, sem derramar som, sem destino
残す跡もなく零す音もなく行く宛もなく
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku yuku ate mo naku
Eu sei que isso é o que eu quero, isso é o que eu preciso
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
As imagens remanescentes se repetem agora
今も繰り返してく残像
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Não podemos dizer com nosso passado ferido
傷ついた過去の僕らは言えないままで
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de
Essa repetição constante, dias inalterados
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
Já estão se fechando
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
Então agora isso é o que eu desejei
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
Minha Terra do Nunca-Jamais
My Nevereverland
My Nevereverland
Como uma faca vagando, as palavras que perfuram
彷徨うナイフのように突き刺す言葉が
Samayou NAIFU no you ni tsukisasu kotoba ga
Zombam desta dor
この苦しみを嘲笑って
Kono kurushimi wo azawaratte
Engolindo a voz que treme sem poder fazer nada
何も出来ずに震える声を飲み込んで
Nani mo dekizu ni furueru koe wo nomikonde
Caindo na armadilha da solidão
孤独のトラープに落ちてゆく
Kodoku no TORAAPU ni ochite yuku
Perdido, tropeçando sem sentido de existência
迷い込んだこの足取り躓いて存在感を失って
Mayoikonda kono ashidori tsumazuite sonzai-kan wo ushinatte
O palco da tragédia manchado de lágrimas dança loucamente
涙で染まった悲劇のステージ狂おしく
Namida de somatta higeki no SUTEIJI kuruoshiku
Dançando vacilante dentro do coração
心ん中フラフラ踊るよ
Kokoronaka furafura odoru yo
Ao pegar sua mão
As I take your hand
As I take your hand
Correndo através das memórias do coração que desbotam
駆け抜けていく心の記憶色褪せていく
Kakenuketeiku kokoro no kioku iroaseteiku
Eu sei que isso é o que eu quero, isso é o que eu preciso
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
As imagens remanescentes se repetem amanhã
明日も繰り返してく残像
Ashita mo kurikaeshiteku zanzou
O mundo distorcido que saltei não desaparece
飛び出した歪む世界が消えないままで
Tobidashita yugamu sekai ga kienai mama de
Essa repetição constante, dias inalterados
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
Já estão se fechando
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
Então agora isso é o que eu desejei
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
Minha Terra do Nunca-Jamais
My Nevereverland
My Nevereverland
Acordando como após um sonho, os raios do Sol entre as árvores
目覚めて夢の後のような木漏れ日が
Mezamete yume no ato no you na komorebi ga
Passam pelas minhas pálpebras
瞼の裏罪渡る
Mabuta no ura tsumi wataru
Mesmo pensando que todos os desejos foram realizados
全てが叶ったはずだと思ってもまた
Subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata
Eu continuo caindo
落ちていく
Ochite iku
Ao fechar os meus olhos
As I close my eyes
As I close my eyes
Sem deixar rastros, sem derramar som, sem destino
残す跡もなく零す音もなく行く宛もなく
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku yuku ate mo naku
Eu sei que isso é o que eu quero, isso é o que eu preciso
I know that this is what I want, this is what I need
I know that this is what I want, this is what I need
As imagens remanescentes se repetem agora
今も繰り返してく残像
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Não podemos dizer com nosso passado ferido
傷ついた過去の僕らは言えないままで
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de
Essa repetição constante, dias inalterados
そんなから回り変わらない
Sonna kara mawari kawaranai
Já estão se fechando
日々はもう閉ざしていくんだ
Hibi wa mou tozashite ikunda
Então agora isso é o que eu desejei
So now これは僕が望んだ
So now kore wa boku ga nozonda
Minha Terra do Nunca-Jamais
My Nevereverland
My Nevereverland
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: