Neophobia
Nano
Neofobia
Neophobia
Parado à beira de minha intenção
Standing on the edge of my intention
Baixando o olhar no meu inferno
Looking down into my hell
E tudo o que eu vejo são pessoas em destruição
And all I see are people in destruction
Implorando por uma resposta
Begging for an answer
Mas acima do ódio eles continuam em silêncio
But above the hate they carry on in silence
Eles acreditam na a única voz de dentro
They believe the only voice inside
E não é apenas outro pesadelo de como você renderá
And it’s not another nightmare of how you’ll surrender
Sua vida hoje
Your life today
Eu ouço as vozes deles agora
I hear their voices now
Uma dor desperta novamente
A pain awake again
Sentir os olhos deles como você corre
Feel their eyes as you run
Mas você não pode se esconder
But you cannot hide
Então você vai libertar sua alma hoje à noite, yeah
So you gotta release your soul tonight, yeah
Este é meu inferno
This is my hell
Eu vivo para contar
I live to tell
A única história de como eu traí a minha própria direção
The only story of how I betrayed my own direction
Não há lugar para onde ir
There’s now here to go
Na hora você saberá
In time you’ll know
Você tem que viver para morrer
You gotta live to die
Este é meu inferno
This is my hell
E o tempo contará
And time will tell
A única história de como eu perdoei minha própria decepção
The only story of how I forgave my own deception
Não há lugar para onde ir
There’s nowhere to go
Na hora você saberá
In time you’ll know
Hoje você tem que morrer para se manter vivo
Today you’ve gotta die to keep yourself alive
Você vive, você morre, e a vida continua
You live, you die, and life goes on
Olhando para a visão de minha reflexão
Staring at the sight of my reflection
Quebrado por esses gritos silenciosos
Broken by these silent screams
E tudo que eu sinto são fragmentos de imperfeição
And all I feel are shards of imperfection
Perfurando através dos meus sonhos
Piercing through my dreams
Mas outra noite eu perdi em desafio
But another night I’ve wasted in defiance
Eu acredito na única voz de dentro
I believe the only voice inside
E é apenas outro pesadelo de como eu renderei
And it’s just another nightmare of how I’ll surrender
Minha vida hoje
My life today
Eu sinto a presença deles agora
I feel their presence now
Um medo que me leva
A fear that takes me in
Todos os pecados, todas as mentiras
All the sins, all the lies
Que você não pode negar
That you can’t deny
Então você tem que libertar sua alma hoje à noite, yeah
So you gotta release your soul tonight, yeah
Este é meu inferno
This is my hell
Eu vivo para contar
I live to tell
A única história de como eu traí a minha própria direção
The only story of how I betrayed my own direction
Não há lugar para onde ir
There’s now here to go
Na hora você saberá
In time you’ll know
Você tem que viver para morrer
You gotta live to die
Este é meu inferno
This is my hell
E o tempo contará
And time will tell
A única história de como eu perdoei minha própria decepção
The only story of how I forgave my own deception
Não há lugar para onde ir
There’s nowhere to go
Na hora você saberá
In time you’ll know
Hoje você tem que morrer para se manter vivo
Today you’ve gotta die to keep yourself alive
Você sangra, você sangra, você sangra
You bleed, you bleed, you bleed
Seu coração está sangrando
Your heart is bleeding
Você está de joelhos você está rezando agora
You’re on your knees you’re praying now
Por todos os pecados e as tragédias que você tem enterrado
For all the sins and the tragedies you’ve buried deep
Você respira, você respira, você respira,
You breathe, you breathe, you breathe
Sua alma está respirando
Your soul is breathing
E agora você sente o ardor dentro
And now you feel the burn inside
Então tire sua vida e a faça direito
So take your life and make it right
Este é meu inferno
This is my hell
Eu vivo para contar
I live to tell
A única história de como eu traí a minha própria direção
The only story of how I betrayed my own direction
Não há lugar para onde ir
There’s nowhere to go
Na hora você saberá
In time you’ll know
Você tem que viver para morrer
You gotta live to die
Este é meu inferno
This is my hell
E o tempo contará
And time will tell
A única história de como eu perdoei minha própria decepção
The only story of how I forgave my own deception
Não há lugar para onde ir
There’s now here to go
Na hora você saberá
In time you’ll know
Hoje você tem que morrer para se manter vivo
Today you’ve gotta die to keep yourself alive
Você vive, você morre, e a vida continua
You live, you die, and life goes on
Esta é a vida que você escolhe
This is the life you chose
E você sabe que a história deve continuar
And you know the story must go on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: