Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 325

Kemurikusa

Nano

Letra

Usina de Fumaça

Kemurikusa

Dentro da escuridão meu batimento cardíaco ecoa
Inside the dark my heartbeat echoes
Inside the dark my heartbeat echoes

A longa noite continuará
Long night 夜は続くんだ
Long night yoru wa tsuzukun da

Hora de encarar o inferno ao seu redor
Time to face the hell that surrounds you
Time to face the hell that surrounds you

Antes que você caia e queime
Before you crash and burn
Before you crash and burn

Dentro do fogo
From under the fire
From under the fire

Sua alma vai se elevar agora
Your soul will rise now
Your soul will rise now

Inspire e expire, encarando o abismo
吸い込んで吐き出して 生死の狭間で
suikonde hakidashite seishi no hazama de

Entre a vida e a morte com os olhos vazios
虚ろな目で見つめて
utsuro na me de mitsumete

E agora pise no acelerador e fuja pelo túnel
今アクセル踏み込んで トンネルを抜け出して
ima akuseru fumikonde tonneru wo nukedashite

Ultrapassando a dor
痛みを追い越して行く
itami wo oikoshite iku

Uma sombra que desaparece à força
煙に消える Shadow
kemuri ni kieru Shadow

A luz perdida continua até amanhã
Lost light 明日へ続くんだ
Lost light ashita e tsuzukunda

Algum dia, nosso mundo mudará
いつか僕らの世界 変わり果てて
itsuka bokura no sekai kawarihate te

E, na ilusão se lembre se lembre
幻想の中 Remember remember
gensō no naka Remember remember

Com minhas próprias mãos
この手で君の未来を
kono te de kimi no mirai wo

Destruirei impiedosamente o seu futuro e o tirarei de você
無情に壊して奪い去っていくんだ
mujō ni kowashite ubaisatte ikunda

Até que meu corpo se decomponha
僕の体朽ち果てるまで
boku no karada kuchihateru made

Além do limite nunca vamos nos render
限界の先 We'll never surrender
genkai no saki We'll never surrender

A essa agonia sem fim
終わらない Agony
owaranai Agony

Encontrando minha vida em uma usina de fumaça
Finding my life in the kemurikusa
Finding my life in the kemurikusa

Continuo repetindo a destruição, minha vida desaparece
Distruction 繰り返して 灯火消えて
Distruction kurikaeshite tomoshibi kiete

E minhas lágrimas transbordam sem piedade
容赦なく涙溢れる
yōsha naku namida afureru

Atiro através da distorção
Distortion 打ち抜いて わずかな温もり
Distortion uchinuite wazuka na nukumori

Vagando em busca de um pouco de calor
求めて彷徨っていく
motomete samayotte iku

Memórias manchadas com fumaça
煙に染まる Memory
kemuri ni somaru Memory

Lutarei minha última batalha
Last fight 戦っていくんだ
Last fight tatakatte ikunda

Algum dia, ficaremos cansados do nosso destino
いつか僕らの運命に疲れ果てて
itsuka bokura no unmei ni tsukarehatete

E estaremos perdidos, se lembre se lembre
迷いの中 Remember remember
mayoi no naka Remember remember

Com essas mãos procurarei seu coração
この手で君の心
kono te de kimi no kokoro

E vou recupera-lo de volta
探し求め奪い返していくんだ
sagashimotome ubai kaeshite ikunda

Até que minha luz volte
僕の光蘇るまで
boku no hikari yomigaeru made

Além da escuridão, de um desejo distante
闇の先 A distant desire
yami no saki A distant desire

De uma agonia sem fim
終わらない Agony
owaranai Agony

Nem mesmo essa escuridão pode nos limitar
Not even this darkness can limit us
Not even this darkness can limit us

(Memórias dos dias em que acreditávamos em uma luz eterna)
(Memories of the days when we believed light was forever)
(Memories of the days when we believed light was forever)

(Agora é apenas das sombras que sempre lembraremos)
(Are now just the shadows that we will always remember)
(Are now just the shadows that we will always remember)

(Se alguma vez você estiver perdendo todas as forças para continuar lutando)
(If ever you're losing every strength to keep fighting on)
(If ever you're losing every strength to keep fighting on)

(Enquanto o fogo arder em seu coração, você consegue ir além)
(As long as the fire burns in your heart you can go beyond)
(As long as the fire burns in your heart you can go beyond)

(Dentro da fumaça em que estamos nos afogando, sufocando a sanidade)
(Inside of the smoke we're drowning in, suffocating sanity)
(Inside of the smoke we're drowning in, suffocating sanity)

(A cada respiração que inspiramos, fugindo da realidade)
(With every breath we're taking in, running from reality)
(With every breath we're taking in, running from reality)

(O trauma que ecoa dentro de nós está nos cegando, não podemos ver)
(The trauma echoing within is blinding us, we cannot see)
(The trauma echoing within is blinding us, we cannot see)

(Sua vida perseverará ou você se renderá a essa agonia?)
(Will your life persevere or surrender to this agony?)
(Will your life persevere or surrender to this agony?)

Algum dia alcançaremos nossa verdade
いつか僕らの真実に辿り着いて
itsuka bokura no shinjitsu ni tadori tsuite

Transcenderemos o tempo, se lembre se lembre
時を越え Remember remember
toki wo koe Remember remember

Com estas mãos, sempre continuarei conectando seus sonhos
この手で君の夢を
kono te de kimi no yume wo

E os protegerei
永遠に繋いで守っていくんだ
eien ni tsunaide mamotte ikunda

Até minha voz morrer
僕の声が枯れ果てるまで
boku no koe ga karehateru made

Gritando agora, nosso futuro, para sempre
今叫んで Our future forever
ima sakende Our future forever

Nossa agonia sem fim
終わらない Agony
owaranai Agony

Encontrando minha vida em uma usina de fumaça
Finding my life in the kemurikusa
Finding my life in the kemurikusa

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção