Her Words Destroyed My Planet
Motion City Soundtrack
As Palavras Dela Destruíram Meu Planeta
Her Words Destroyed My Planet
Parece que você estava certa afinal
Maybe you were right after all...
Talvez eu seja "más notícias"
Maybe I'm just bad news...
Eu tenho me afogado em memórias
I've been drowning in memories
Chame isso de tristeza residual
Call it residual blues.
Eu adormeci assistindo Veronica Mars de novo
I fell asleep watching Veronica Mars again.
Hey!
(Hey!)
Eu ainda tento consertar com aquele torniquete
I still fuss with that tourniquet,
Eu tentei espremer nos seus sonhos
And tried to squeeze on your dreams.
Pendurá-lo: é um ajuste perfeito
Slung it on- it's a perfect fit.
O que você acha que isso significa?
What do you suppose that means?
Meus pais continuam me perguntando quando você está planejando vir aqui.
My parents keep asking when you're planning on coming around.
Se ao menos nós tivessemos ficados juntos
If we'd only stayed together
Eu poderia não ter desmoronado
I might not have fallen apart
Mas as palavras que você me serviu destruíram meu planeta
But the words you served destroyed my planet.
Eu travo antes de começar
I stall before I start.
Eu travo antes de começar qualquer coisa
I stall before I start anything at all.
Consegui um emprego num lugar comum
Got a job at a common ground,
Finalmente raspei aquela barba
I finally shaved off that beard.
Vendi o meu Xbox para o Jimmy que mora aqui na rua
I sold my Xbox to Jimmy down the street.
Poxa, eu até parei de fumar maconha
Hell, I even quit smoking weed.
Eu estou fazendo um curso online - Estou aprendendo a falar japonês.
I'm taking an online course- I'm learning to speak Japanese.
Se ao menos nós tivessemos ficados juntos
If we'd only stayed together
Eu poderia não ter desmoronado
I might not have fallen apart
Mas as palavras que você me serviu destruíram meu planeta
But the words you served destroyed my planet.
Eu travo antes de começar
I stall before I start.
Eu travo antes de começar qualquer coisa
I stall before I start anything at all.
As coisas que costumavam significar muito para mim....
The things that used to mean so much to me...
Tiveram o mesmo destino dos dinossauros, esperanças, sonhos e tudo mais.
have gone the way of dinosaurs, hopes and dreams, and everything.
Tudo o que eu quero é que você seja feliz ou algo do tipo...
All I want for you to be is happy or something...
Eu acho que qualquer coisa é melhor do que o tempo que você passou torçendo para que minha ficha caisse.
I guess anything is better than the time you spent hoping I'd get it sorted out.
Eu te mandei um cartão postal
I sent you a post card
Mas os correios enviaram de volta
But the post office sent it back...
Eles disseram que o prédio foi demolido
They said the buildings been torn down.
Eu sinto falta do que eu achei que a gente teria.
I just miss what I thought we would have.
Se ao menos tivessemos ficados juntos
If we'd only stayed together
Eu poderia não ter desmoronado
I might not have fallen apart
Mas as palavras que você disse destruíram meu planeta
But the words you served destroyed my planet.
É tudo minha porra de culpa
It's all my fucking fault!
Se ao menos nós tivessemos ficados juntos
If we'd only stayed together
Eu poderia não ter desmoronado
I might not have fallen apart
Mas as palavras que você me serviu destruíram meu planeta
But the words you served destroyed my planet.
Eu travo antes de começar
I stall before I start.
Eu travo antes de começar qualquer coisa
I stall before I start anything at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: