Transliteração e tradução geradas automaticamente
bliss
milet
Êxtase
bliss
Chame-me por esse nome
私を守るこの名前を
Watashi wo mamoru kono namae wo
Com uma voz gentil
優しく呼んだその声が
Yasashiku yonda sono koe ga
Para que eu possa fechar meus olhos solitários
独り寂しく目を閉じぬよう
Hitori sabishiku me wo tojinu yō
E te envolver
あなたを包んで
Anata wo tsutsunde
Com essas mãos suaves
柔らかな その手
Yawarakana sono te
Vamos nos unir para nunca esquecer
忘れぬよう 結ぼう
Wasurenu yō musubō
Além da noite, quando as flores florescem
夜を超えて 花が満ちて
Yoru wo koete hana ga michite
Elas retornarão para você
あなたの元へ 還るでしょう
Anata no moto e kaeru deshō
Rasgando as ondas, desfazendo a escuridão
うねりを裂いて 闇をほどいて
Uneri wo saite yami wo hodoite
O mundo dos sonhos permanece claro
夢の中は濁らず
Yume no naka wa nigorazu
Ao longo do caminho azul que se estende
碧く続く道を
Aoku tsudzuku michi wo
Aqueles que se desvanecem e aqueles que se despedem
散りゆくものと見送るもの
Chiri yuku mono to miokuru mono
As feridas acolhidas pelas ondas mornas
ぬるいさざなみが匿う傷は
Nurui sazanami ga kakou kizu wa
Dói sempre que sinto saudades
懐かしむたび痛むけれど
Natsukashimu tabi itamu keredo
Mas eu as envolvo em minha compaixão
ひずみを包んで
Hizumi wo tsutsunde
Dentro do guia
導きの中で
Michibiki no naka de
Vamos avançar para não nos perdermos
はぐれぬよう進もう
Hagurenu yō susumō
Além do tempo, quando as flores florescem
時を超えて 花が満ちて
Toki wo koete hana ga michite
Elas te convidarão
あなたの元へ誘うでしょう
Anata no moto e sasou deshō
Amarre suas orações e solte-as no céu
祈りを束ね 空に放て
Inori wo tabane sora ni hanate
Fluindo através deste coração
この心を流れる
Kono kokoro wo nagareru
A canção do tempo eterno, entregue ao vento
永い時の歌 風に授けて
Nagai toki no uta kaze ni sazukete
Aqueles que partiram, acendam a luz
先立つものよ 光を灯せ
Sakidatsu mono yo hikari wo tomosu
Mesmo a tristeza, traga salvação
悲しみすらも 救いよ届け
Kanashimi sura mo sukui yo todoke
Esta voz chama na direção
この声が 呼ぶ方へ
Kono koe ga yobu hō e
Além da noite, quando as flores florescem
夜を超えて 花が満ちて
Yoru wo koete hana ga michite
Elas retornarão para você
あなたの元へ 還るでしょう
Anata no moto e kaeru deshō
Rasgando as ondas, desfazendo a escuridão
うねりを裂いて 闇をほどいて
Uneri wo saite yami wo hodoite
O mundo dos sonhos permanece claro
夢の中は濁らず
Yume no naka wa nigorazu
Ao longo do caminho azul que se estende
碧く続く道を
Aoku tsudzuku michi wo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: