Insomnie
Mélanie Laurent
Insônia
Insomnie
Outra noite sem a sombra do sono
Encore une nuit sans l'ombre d'un sommeil
Outra noite muito longa sem um sonho que me acorde
Encore une nuit trop longue sans rêve qui me reveille
Mantenha os olhos abertos, no entanto cheios de areia
Garder les yeux ouverts pourtant remplis de sable
Olhar turvo para o vazio, fazendo avaliações lamentáveis
Regard accroché dans le vide à faire des bilans lamentables
Outra noite sem a esperança de uma canseira repentina
Encore une nuit sans l'espoir d'une fatigue soudaine
Outra noite a resistir sem me esgotar
Encore une nuit à résister sans s'épuiser soi même
Olhar as horas que passam mais rápido que a luz
Voir les heures s'écouler plus rapides que l'éclaire
Olhar as horas se desfazerem
Voir les heures se faner
Depois de repente a luz
Puis soudain la lumière
Depois de repente a luz
Puis soudain la lumière
Depois de repente...
Puis soudain ...
Quanto tempo ainda?
Combien de temps encore
Quantas ampulhetas,
Combien de sablier
Falhas e remorso?
D'échec et de remord
E quantas pílulas?
Et combien de cachet
Ver o outro apontar-se enfim quando meu corpo se rende ao saber que a manhã é um tempinho ridículo
Voir l'autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin ce petit temps ridicule
Quantos despertares
Combien d'éveil
E por quanto tempo?
Et pour combien de temps
Meu corpo que se levanta e que descuidadamente esquece o sol por covardia, por medo de conhecer a noite e seu mau humor
Mon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur
Outra jornada lutando, sem abaixar a guarda
Encore une journée à lutter pr ne pas baisser les armes
Outro dia a esperar
Encore un jour à espérer
A temer o drama
À redouter le drame
Se esconder entre os lençóis
Être enfui dans des draps
Usados para fazer a guerra
Usés de faire la guerre
Mais forte que eu e você e meu desespero
À bien plus fort que moi et toi qui me désespères
Outro dia patético
Encore une journée minable
À sombra dos meus passos
À l'ombre de mes pas
Um dia não racional
Pas un jour raisonnable
Nenhum minuto sem combate
Pas une minute sans combat
Longe do vento, do barulho
Loin du vent du vacarme
Do trovão, da chuva
Du tonnerre de la pluie
Retornar ao silêncio, à calma da noite
Revenir au silence au calme de la nuit
À calma da noite
Au calme de la nuit
À calma...
Au calme
Quanto tempo ainda?
Combien de temps encore
Quantas ampulhetas,
Combien de sablier
Falhas e remorso?
D'échec et de remord
E quantas pílulas?
Et combien de cachet
Ver o outro apontar-se enfim quando meu corpo se rende ao saber que a manhã é um tempinho ridículo
Voir l'autre se pointer enfin quand mon corps capitule de savoir que du matin ce petit temps ridicule
Quantos despertares
Combien d'éveil
E por quanto tempo?
Et pour combien de temps
Meu corpo que se levanta e que descuidadamente esquece o sol por covardia, por medo de conhecer a noite e seu mau humor
Mon corps qui se lève et qui négligemment en oublie le soleil par lâcheté par peur de connaître de la nuit que sa mauvaise humeur
Quantos despertares
Combien d'éveil
E por quanto tempo?
Et pour combien de temps
Meu corpo que se levanta e que descuidadamente vê a noite desembarcar com, dentro de suas malas, a insônia bem alinhada, dobrada entre duas camisas
Mon corps qui se lève et qui négligemment voit le soir débarquer avec dans ses valises l'insomnie bien rangée pliée entre deux chemises
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mélanie Laurent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: