Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.237

Mission To Mars

Megadeth

Letra

Missão a Marte

Mission To Mars

Contagem regressiva está começando
Countdown is commencing

Muito em breve eu estarei dizendo, adeus Terra
Pretty soon I'll be saying, goodbye Earth

Um passeio de foguete em um cavalo chucro
A rocket ride on a BuckingBronc

A dezessete mil milhas por hora
At seventeen thousand miles an hour

São apenas sete meses para Marte
It's only seven months to Mars

Dê ou tire um ano-luz ou dois (ou três)
Give or take a light year or two (or three)

E eu quero, eu quero ser um astronauta
And I wanna, I wanna be an astronaut

Eu quero, eu quero, quero
I wanna, I wanna, wanna

Iniciando os procedimentos de decolagem
Starting lift-off procedures

Todos os sistemas em espera, câmbio
All systems standing by, over

Câmbio
Over?

Decolar, estou a caminho, sou uma estrela cadente
Blast-off, I'm on my way, I'm a shooting star

Um homem em uma missão
A man on a mission

Eu fico com o homem na Lua, estarei lá em breve
I hang with the man on the Moon, I'll be there soon

Um homem em uma missão a Marte
A man on a mission to Mars

Eu bato cabeça no corredor
I head bang on the gangway

Diga minhas orações, atravesse meu coração e espero morrer
Say my prayers, cross my heart and hope to die

Abra uma janela para as sete irmãs das plêiades
Open a window for the seven sisters of Pleiades

Olá senhoras (olá, homem da Lua)
Hello ladies (hello Moon man)

Trezentos milhões de milhas para Marte
Three hundred million milеs to Mars

Não parece tão distante (sim, parece)
It doesn't seem so far away (yes, it does)

E eu quero, eu quero ser um astronauta
And I wanna, I wanna bе an astronaut

Eu quero, eu quero, quero
I wanna, I wanna, wanna

Iniciando os procedimentos de pouso
Starting landing procedures

Todos os sistemas em espera, câmbio
All systems standing by, over

Câmbio?
Over?

Decolar, estou a caminho, sou uma estrela cadente
Blast-off, I'm on my way, I'm a shooting star

Um homem em uma missão
A man on a mission

Eu fico com o homem na Lua, estarei lá em breve
I hang with the man on the Moon, I'll be there soon

Um homem em uma missão a Marte
A man on a mission to Mars

Decolar, estou a caminho, sou uma estrela cadente
Blast-off, I'm on my way, I'm a shooting star

Um homem em uma missão
A man on a mission

Eu fico com o homem na Lua, estarei lá em breve
I hang with the man on the Moon, I'll be there soon

Eu sou um homem em uma missão para Marte
I'm a man on a mission to Mars

Comandante, há alguma evidência de civilização anterior na superfície?
Commander, is there any evidence of prior civilization on the surface?

Utopia, recebido
Utopia, roger

Eu vejo detritos e lixo em todos os lugares cobertos de poeira
I see debris and rubbish everywhere that's covered in dust

Há uma espaçonave abandonada enterrada 1-3-0, 200 metros
There's an abandoned spacecraft buried 1-3-0, 200 meters

Espera
Standby

Tudo está coberto de ferrugem e ainda sem sinais de vida, pelo menos não ainda
Everything's covered in rust, and yet no signs of life, at least not yet

Por que simplesmente não voltamos para a Terra e a deixamos enferrujar em paz aqui fora?
Why don't we just return to Earth and let it rust in peace out here?

Utopia, eu vi ter encontrado algum tipo de cápsula do tempo
Utopia, I have seen to have found a time capsule of some sort

Parece ter palavras nele
It appears to have words on it

O que isso diz?
What does it say?

Comandante? Comandante?
Commander? Commander?

O objetivo está comprometido, temos que ir agora
The objective is compromised, we have to go now

Iniciando a sequência de inicialização, três minutos para decolar
Initiating start up sequence, three minutes to lift off

Nós não temos três minutos
We don't have three minutes

Recebido, ligando geradores
Roger, powering up generators

Emergência, urgente
Emergency, urgent

Esta é uma mensagem de Marte
This is a message from Mars

Solicite permissão para retornar à Terra, câmbio
Request permission to return to Earth, over

Emergência, urgente! Esta é uma mensagem, eles não estão nos ouvindo
Emergency, urgent! This is a message, they're not hearing us

Pedir permissão para retornar à Terra
Request permission to return to Earth

Este é o Controle da Força Espacial, a permissão para retornar à Terra foi negada
This is Space Force Control, permission to return to Earth is denied

Prossiga uma velocidade de dobra para Júpiter
Proceed a warp speed to Jupiter

Não, não! Esta é uma mensagem de Marte
No, no! This is a message from Mars

Engatando, todos os motores vão, devemos retornar à Terra, urgente, câmbio
Engaging off, all engines go, we must return to Earth, urgent, over

Starship Utopia, a Terra foi vaporizada
Starship Utopia, Earth has been vaporized

Mas encontramos uma nova maneira, e com certeza você é o primeiro da fila
But we have found a new way, and you sure are the first in line

Iniciando os procedimentos de pouso forçado
Starting crash landing procedures

Todos os sistemas em espera, câmbio
All systems standing by, over

Câmbio
Over

Câmbio?
Over?

Missão fracassada
Mission failure

Missão fracassada
Mission failure

Missão fracassada
Mission failure

Entendido
Clear

Missão fracassada
Mission failure

Missão fracassada
Mission failure

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dave Mustaine / Kiko Loureiro. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Arley e traduzida por Henrique. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção