Endgame
Megadeth
Fim do Jogo
Endgame
(Atenção! Atenção!)
(Attention! Attention!)
(Todos os cidadãos devem se dirigir aos centros de detenção de seus distritos!)
(All citizens are ordered to report to their district detention centers!)
(Não retornem para suas casas, não contatem ninguém!)
(Do not return to your homes, do not contact anyone!)
(Não usem celular ou dispositivos GPS!)
(Do not use any cellular or GPS devices!)
(Entregue todas as armas de uma vez só!)
(Surrender all weapons at once!)
(Atenção!)
(Attention!)
(Sigam por aqui para os acampamentos!)
(This way to the camps!)
Eu acordei numa caixa preta da FEMA
I woke up in a black FEMA box
Escuridão estava ao meu redor
Darkness was all around me
(Em meu caixão!)
(In my coffin!)
Meus sonhos se tornaram todos pesadelos
My dreams are all nightmares anymore
E é com isso que sonho toda noite
And this is what I dream every night
O líder da Nova Ordem Mundial
The Leader of the New World Order
O presidente dos Estados Unidos
The President of the United States
Declarou que qualquer um que resida
Has declared anyone now residing
Dentro dos EU da A
Inside the US of A
Sem o chip de identificação por rádio
Without the RFID chip
Você é apenas um alienígena ilegal
You're just an illegal alien
Um inimigo combatente da América
An enemy combatant of America
Bem-vindo à Nova Ordem Mundial!
Welcome to the New World Order!
Esse é o fim da estrada
This is the end of the road
Esse é o fim da linha
This is the end of the line
Esse é o fim da sua vida
This is the end of your life
Esse é o
This is the
Uma sociedade em uma sociedade
A society in a society
Dentro dela a vida como você conhece acaba
Inside the fence life as you know it stops
Eles tem suas regras de conduta
They got their rules of conduct
E nós temos as nossas
And we got ours
Seja rápido ou morra
Be quick or be dead
Você se desintegra e morre
You crumble up and die
O relógio anda tão lentamente
The clock is ticking so slowly
E tanta coisa pode acontecer em uma hora
And so much can happen in an hour
Esse é o fim da estrada
This is the end of the road
Esse é o fim da linha
This is the end of the line
Esse é o fim da sua vida
This is the end of your life
Esse é o fim do jogo
This is the endgame
Eu aprendi minhas lições do jeito complicado
I learned my lessons the hard way
Por cada cicatriz obtida eu tive de sangrar
Every scar I earned I had to bleed
Dentro do pátio diurno
Inside the day yard
Um sistema de movimento controlado
A system of controlled movement
Como um formicário gigante
Like a giant ant farm
Qualquer tempo é um longo tempo
Any time is long time
E agora você não manda mais no seu tempo
Now you're not in charge of your time anymore
Esse é o fim da estrada
This is the end of the road
Esse é o fim da linha
This is the end of the line
Esse é o fim da sua vida
This is the end of your life
Esse é o fim
This is the end
O ex-presidente assinou um projeto de lei secreto
The Ex-President signed a secret bill
Que pode colocar um cidadão americano legalizado na cadeia
That can land a legal US Citizen in jail
E a Lei Patriótica tomou nossos direitos constitucionais
And the patriot act stripped away our constitutional rights
Eles dizem que um campo de concentração apareceu do nada
They say a concentration camp just popped up
Conta outra!
Yeah, right!
Recusar o chip? Ha!
Refuse the chip? Ha!
Seja perseguido e apanhe
Get persecute and beat
Da tirania do controle mental
By the tyranny of mind control
Em prol da marca da besta
For the mark of the beast
Todos os direitos removidos, você é punido
All rights removed, you're punished
Capturado e escravizado
Captured, and enslaved
Acredite quando eu digo
Believe me when I say
Este é o fim do jogo
This is the endgame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megadeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: