Someone Gets Hurt
Mean Girls (Broadway Musical)
Alguém fica ferido
Someone Gets Hurt
[Regina]
[Regina]
Sim, eu pareço perfeita
Yes, I look perfect
Rainha do gelo, é o que eles veem
Ice queen, that's what you see
É o que eles esperam de mim
It's what they all expect from me
Mas é tudo show
But it's all show
Enfrente isso, você me usou
Face it, you used me
Você viu minhas roupas sexy
You saw the sexy clothes
Minha pose de super modelo
My supermodel pose
Mas você sabia?
But did you know?
Eu era um jogo para você?
Was I a game to you?
Eu era uma maneira de ser legal?
Was I way to be cool?
Eu realmente me importei
I truly cared
Eu era a idiota?
Was I the fool?
Está tudo bem para você
It's fine for you
Está tudo bem em flertar
It's fine to flirt
Está bem
It's fine
Até alguém se machucar
'Till someone gets hurt
Até alguém se machucar!
'Till someone gets hurt
Sinta meu coração batendo?
Feel my heart beating?
Eu sou como ela ou você
I'm just like her or you
As pessoas esquecem que sou humana também
People forget I'm human too
Sim, eles fazem isso
Yes, they do that
Isso é atuação
This is performance
Isso é tudo auto-defesa
This is all self defense
Eu pensei que você tivesse o bom senso
I thought you had the sense
Para ver através disso
To see through that
Eu estava muito orgulhosa de você?
Was I too proud of you?
Eu estava muito fria e proibindo?
Was I too cold and forbidding?
E você escolheu ela por cima de mim
And you chose her over me
Você está de brincadeira?
Are you kidding?
[Rapazes]
[Boys]
Você está de brincadeira?
Are you kidding?
[Regina]
[Regina]
Pobre pequeno eu
Poor little me
Todos presos neste show fabuloso
All trapped in this fabulous show
Você poderia me libertar
You could set me free
Mas se você quiser ir, vá
But if you're going, go!
[Rapazes]
[Boys]
Ir! Oh! Oh!
Go! Oh! Oh!
[Regina]
[Regina]
Está tudo bem para você
It's fine for you
Está tudo bem flertar
It's fine to flirt
E Deus, você é gostoso
And God, you're hot
Por que você usa uma camisa?
Why do you even wear a shirt?
[Regina e Aaron]
[Regina & Aaron]
Está bem!
It's fine!
Porra você está bem!
Damn, you're fine!
Porra você está bem!
Damn, you're fine!
E tudo bem!
And it's fine!
Até alguém ficar
Until someone gets...
[Rapazes]
[Boys]
Ferido! Ferido!
Hurt! Hurt!
[Regina]
[Regina]
Até alguém se machucar!
'Till someone gets hurt!
Até alguém se machucar!
'Till someone gets hurt!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mean Girls (Broadway Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: