Tradução gerada automaticamente
ANSWER
Mayu Maeshima
RESPONDER
ANSWER
Este mundo está sempre nos fazendo tentar encontrar uma resposta
This world’s always makin’ us try to find an answer
Uma luz que nos guiará, o comandante final
A light that’ll lead us through, the ultimate commander
Mas eu tenho que te dizer, realmente não é tão simples
But I gotta tell you, it really ain’t that simple
Existe ódio, existe fogo, somos desiguais
There’s hate, there’s fire, we are unequal
Mas tudo que eu quero é simples, não é difícil
But all I want is plain, not difficult
Só quero viver em paz
Just wanna live it peaceful
Responder
Answer
Doente de preto, branco, o que é certo?
Sick of black, white, what is right?
Não sei o que devo fazer
Don’t know what I should do
Ou o que eu deveria estar escolhendo
Or what I should be choosing
Escolha um pacote, um aviso é escrito
Pick a pack, a warning’s written
Como trazer a luz para dentro
How to bring the light in
Mesmo em fricção
Even in friction
Acordando para uma noite estrondosa
Wakin’ up to a roaring night
Não brilhará se eu não precisar
Won’t glow if I don’t have to
Nem tente determinar
Nor try to determine
Minha mente está levantada, é uma mentira
My mind’s up, is such a lie
Eu subconsciente está lutando
Subconscious me is fighting
Ainda posso dormir sobre isso
Still I might sleep on it
sentakushi samazama sugiru
sentakushi samazama sugiru
jibun nari no kotae sagashi
jibun nari no kotae sagashi
cansado de pré-conceber, onde está a chave
tired to preconceive, where is the key
tozasareru doa akeshime dekitari suru no?
tozasareru doa akeshime dekitari suru no?
Apenas deixe ir
Just, let go
Não não, eu não sei o que eu quero fazer
No no, I don’ know what I wanna do
Ou o que olhar para cima
Or what to look up to
Eu posso ser apenas um tolo louco
I might just be a crazy fool
Imaginando em um labirinto, minha sombra é a líder
Wonderin’ in a maze, my shadow’s the leader
Ei, o que você vai fazer
Hey whatchu gon do
Não não, eu não sei o que devo obedecer
No no, I don’ know what I’mma obey
Ou o que estou tentando dizer
Or what I'm tryna say
Me ouvindo é cinza
Listening to myself it’s gray
Tudo me faz sentir mal
Everything just makes me feel sick
Oh, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei disso
Oh I know I know I know I know that
Nandemo ii kotae oshiete
Nandemo ii kotae oshiete
Doente e cansado deste maluco comum
Sick and tired of this wacky ordinary
Um após o outro vem naturalmente
One after the other comes naturally
Só quero respirar, só quero ver o procedimento
Just wanna breathe, just wanna see proceeding
Só estou precisando da verdade, não me importo com nada
I'm only needing the truth, don’t care about anything
Agitando para um momento chato
Shakin’ up to a boring time
Sem golpes, não precisa de um punhado
No blows, don’t need a handful
Não precisa ter certeza
No need to be certain
No meu caminho, é uma mentira
On my way, is such a lie
O eu monstruoso está mordendo
The monstrous me is biting
Ainda posso ser paranóico
Still I might be paranoid
enkakuteki akarasama ni
enkakuteki akarasama ni
jibuntachi no kokoro damashi
jibuntachi no kokoro damashi
cansado de fazer de conta, cadê a alegria
tired to make-believe, where is the glee
ari no mama de ii, yuruganai no nante iru no?
ari no mama de ii, yuruganai no nante iru no?
Descontrole
Uncontrol
Não não, eu não sei o que eu quero fazer
No no, I don’ know what I wanna do
Ou o que esquecer
Or what to overlook
Eu posso ser apenas uma ferramenta preguiçosa
I might just be a lazy tool
Imaginando em uma névoa, meu ego é o líder
Wonderin’ in a haze, my ego’s the leader
Ei, o que você vai fazer
Hey whatchu gon do
Não, não, não sei o que sou uma repetição
No no, I don’ know what I’mma replay
Ou o que estou tentando tocar
Or what I'm tryna play
Me ouvindo é cinza
Listening to myself it’s gray
Tudo me faz sentir mal
Everything just makes me feel sick
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei disso.
I know I know I know I know that
Oikakeru jibun no ushirokage
Oikakeru jibun no ushirokage
Este mundo está sempre nos fazendo tentar encontrar uma resposta
This world’s always makin’ us try to find an answer
Uma luz que nos guiará, o comandante final
A light that’ll lead us through, the ultimate commander
Mas eu tenho que te dizer, realmente não é tão simples
But I gotta tell you, it really ain’t that simple
Existe ódio, existe fogo, somos desiguais
There’s hate, there’s fire, we are unequal
(Mergulho)
(Dive)
Certo ou errado
Right or wrong
Claro ou escuro
Light or dark
Acabei de sair do espaço, sozinho
Just left in space, all by myself
Perdoe á si mesmo
Forgive yourself
(É real?)
(It’s real?)
Preso em correntes, esta é uma vida de gratidão
Locked in chains, this is grateful life
A luz brilhante está conduzindo, levando-me ao paraíso
Shining light is leadin’, taking me to paradise
(Mergulho)
(Dive)
Quero ir quero brilhar
Wanna go wanna glow
Quero mostrar mais
Wanna show more
Me levando para o próximo
Takin’ me through into the next
(Minha missão)
(My quest)
Eu sei que está na hora
I know it’s about time
Eu só quero voar para longe, alguém me tire daqui agora
I just wanna fly away, somebody take me out of here right now
Não não, eu não sei o que eu quero fazer
No no, I don’ know what I wanna do
Ou o que olhar para cima
Or what to look up to
Eu só estou tentando ser bom
I'm just tryna be good
Imaginando em um labirinto, minha sombra é a líder
Wonderin’ in a maze, my shadow’s the leader
Não não não não não, vou apenas desobedecer
No no no no no, I’ll just disobey
Ou apenas finja que estou morto
Or just pretend I'm dead
Eu posso ser apenas uma ferramenta preguiçosa
I might just be a lazy tool
Imaginando em uma névoa, meu ego é o líder
Wonderin’ in a haze, my ego’s the leader
Ei, o que você vai fazer
Hey whatchu gon do
Não não, eu não sei o que devo obedecer
No no, I don’ know what I’mma obey
Ou o que estou tentando dizer
Or what I'm tryna say
Me ouvindo é cinza
Listening to myself it’s gray
Tudo me faz sentir mal
Everything just makes me feel sick
Oh, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei disso
Oh I know I know I know I know that
Nandemo uketomeru kotae oshiete
Nandemo uketomeru kotae oshiete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayu Maeshima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: