Tradução gerada automaticamente
La Mia Libertà
Max Gazzè
O meu Libertà
La Mia Libertà
Eu não tenho o suficiente
Non mi è bastato
Não, o amor que você tinha emprestado
No, l’amore avuto in prestito da te
Retornáveis, você Retire-o
Vuoto a rendere, riprenditelo tu
Tal como está
Così com’è
Você está caindo como gesso de
Stai cadendo giù come intonaco dalle
Paredes e um desperdício de seus fardos mundo
Pareti e sprechi un mondo tuo di balle
Isso já não detêm
Che non reggono più
Eu já raspado
Li ho già grattati via
Como uma desvantagem de fazer cócegas
Come un solletico d’inconveniente
Seus profetas e certa utopia absurdo
I tuoi profeti e certe assurdità sull’utopia
Não foi encontrado menos abstrata
Non trovi meno astratto
Essa autonomia sentimental
Che l’autonomia sentimentale
Ser abolida para sempre pelo conceito
Sia abolita sempre dal concetto
Exatamente para que um sintoma de amor
Esatto per il quale un sintomo d’amore
Ele é medido em doses como um contêiner?
Si misura in dosi come un recipiente?
Mas, então, se eu olhar para você eu evito os olhos
Ma poi se ti guardo mi eviti gli occhi
Como quando você é culpado ou mais
Come quando si è colpevoli o vecchi
E você sabe o quê?
E sai che c’è?
Não é que todo mundo faz o que quer
C’è che ognuno fa quello che vuole
E você não tem idéia do que é o amor
E tu non hai idea di cosa sia l’amore
E não!
E no!
O que você sabe que ele quebra
Cosa ne sai del fatto che si spacca
Em duas cabeças, o mundo, tudo
In due la testa, il mondo, tutto
Quando você ama um outro ataque contra ele
Quando un altro affetto ci si attacca addosso
E então você só tem que o ruído
E poi non resta che quel chiasso
Na força da mente compreender o mais importante
In mente a forza di capire il più importante
Você tem ou não?
L’hai capito o no?
Pode ter verything e imediatamente, no entanto
Si può avere utto e subito, però
Não é do jeito que é a minha liberdade!
Non è così che va la mia libertà!
Se você quiser, se você se importa ea ideia conforta
Se vuoi, se ci tieni e l’idea ti consola
A partir de amanhã eu ainda posso apertar
Da domani mi puoi stringere ancora
E você sabe o quê?
E sai che c’è?
Não é que todo mundo faz o que quer
C’è che ognuno fa quello che vuole
E você não tem idéia do que é o amor
E tu non hai idea di cosa sia l’amore
E não ...
E no…
Não!
No!
Você fez, entretanto, para deixar outro
Ci sei riuscita intanto a lasciarmi un altro
O buraco no meu peito e meus segredos
Buco in petto e I miei segreti
Eu disse-lhe como roupa suja
Che ti ho detto come biancheria sporca
Lá, empilhados na porta
Lì ammucchiati sulla porta
É também avança por si
E avanza anche da sé
Como a pele ou a minha barba
Come una pelle o la mia barba
Esta convicção mentiroso
Questa bugiarda convinzione
Para confundi-lo com um costume
Di confondere te con un’usanza
Daqueles que afetam o coração
Di quelle che riguardano il cuore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Gazzè e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: