Tradução gerada automaticamente
Il Farmacista
Max Gazzè
O Farmacêutico
Il Farmacista
Pode ser feito!
Si può fare!
Pó de amor
Polvere d'amore
Chá verde, dois sachês
Tè verde, due bustine
E você não me diz mais que não quer
E non mi dici più che non ti va
Dimetisterona
Dimetisterone
Em seguida, norgestrel em ampolas
Poi norgestrel in fiale
Para fechar uma noite na sala
Per chiuderci una notte in camera
São todas soluções naturais
Son tutte soluzioni al naturale
Meu amor você vai ver que não te machuca
Amore mio, vedrai che male non ti fa
Eu os criei para você, mas em nome da ciência
Te le ho create io, ma in nome della scienza
Por essa sua tendência à rigidez
Per quella tua tendenza alla rigidità
Trifluoperazina
Trifluoperazina
Estramônio e pindolol
Stramonio e pindololo
E uma pitada de secobarbital
E un pizzico di secobarbital
Administrar primeiro
Somministra prima
De um solo falante
Di un logorroico assolo
E longe também essa vontade de falar
E via anche questa smania di parlar
Também não há contra-indicação
Non c'è neppurе controindicazione
Meu amor, vou te dizer como é
Amore mio, ti dirò come si starà
Apesar de sua grande agitação na conferência, que parte minha alma
Sеnza il pesante tuo brusio da conferenza che mi rompe l'anima
Eu tenho a solução
Io ho la soluzione
(Pode ser feito!)
(Si può fare!)
Por um tormento que agarra
Per un tormento che attanaglia
Ponto fraco ou falha
Punto debole o magagna
E quaisquer imperfeições
E qualsivoglia imperfezione
Por tudo que eu inventar, não se preocupe
Per tutto invento, stai tranquilla
Uma poção bioquímica
Una biochimica pozione
(O que é?)
(Ma che cos'è?)
É aquele milagre que eu nunca vi
È quel miracolo che non ho visto mai
Em nenhum outro lugar além de você após a cura
In nessun'altra se non te dopo la cura
E tenha certeza que desta vez é a boa
E stai sicura che stavolta è quella buona
E logo voce vai me agradecer
E presto mi ringrazierai
Nozes, açafrão
Noci, zafferano
Lavanda e flor da paixão
Lavanda e passiflora
Aí também colocamos guaraná
Poi ci mettiamo anche del guaranà
Transfira lentamente
Travasare piano
A essência dos vegetais
L'essenza su verdura
Contra as compras, é um conto de fadas
Contro lo shopping è una favola
E por muitas mudanças de humor
E per i troppi tuoi salti d'umore
Flor de Bach e adiciono vitamina E
Fiore di Bach e aggiungo vitamina E
Mas, adicionando um pouco de trevo vermelho, também posso tirar o estresse
Ma addizionando del trifoglio rosso posso cancellarti anche lo stress
Eu tenho a solução
Io ho la soluzione
(Pode ser feito!)
(Si può fare!)
Para o bisbilhoteiro que ouve
Per la pettegola che origlia
Vaidade, cauda de palha
Vanità, coda di paglia
Ou qualquer imperfeição
O qualsivoglia imperfezione
Por tudo que eu inventar, não se preocupe
Per tutto invento, stai tranquilla
Uma poção bioquímica
Una biochimica pozione
(O que é?)
(Ma che cos'è?)
É aquele milagre que eu nunca vi
È quel miracolo che non ho visto mai
Em nenhum outro lugar além de você após a cura
In nessun'altra se non te dopo la cura
E tenha certeza que desta vez é a boa
E stai sicura che stavolta è quella buona
E logo voce vai me agradecer
E presto mi ringrazierai
Mas agora espere querido, há um problema
Ma adesso aspetta cara, c'è un problema
Esta camisa me acorrenta um pouco
Questa camicia m'incatena un po'
Eles a apertaram com força nas minhas costas
Me l'hanno stretta a forza sulla schiena
Não me pergunte por quê, o que eu sei?
Non chiedermi perché, io che ne so?
(O que é?)
(Ma che cos'è?)
É aquele milagre que eu nunca vi
È quel miracolo che non ho visto mai
Em nenhum outro lugar além de você após a cura
In nessun'altra se non te dopo la cura
E tenha certeza que desta vez é a boa
E stai sicura che stavolta è quella buona
E logo voce vai me agradecer
E presto mi ringrazierai
Eu tenho a solução
Io ho la soluzione
(Pode ser feito!)
(Si può fare!)
Por um tormento que agarra
Per un tormento che attanaglia
Ponto fraco ou falha
Punto debole o magagna
E quaisquer imperfeições
E qualsivoglia imperfezione
Por tudo que eu inventar, não se preocupe
Per tutto invento, stai tranquilla
Uma poção bioquímica
Una biochimica pozione
(O que é?)
(Ma che cos'è?)
É aquele milagre que eu nunca vi
È quel miracolo che non ho visto mai
Em nenhum outro lugar além de você após a cura
In nessun'altra se non te dopo la cura
E tenha certeza que desta vez é a boa
E stai sicura che stavolta è quella buona
E logo voce vai me agradecer
E presto mi ringrazierai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Gazzè e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: