Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.710

Childhoods End?

Marillion

Letra

Fim da Infância?

Childhoods End?

E era de manhã
And it was morning

E eu encontrei me lamentando
And I found myself mourning

Por uma infância que eu achei que tinha desaparecido
For a childhood that I thought had disappeared

Eu olhei pela janela
I looked out the window

E eu vi um pássaro pela arco-íris, a chuva acabou
And I saw a magpie in the rainbow, the rain had gone

Eu não estou sozinho, eu me virei para o espelho
I'm not alone, I turned to the mirror

E vi você, a criança, que antes amava
I saw you, the child, that once loved

A criança, antes de lhe partirem o coração
The child before they broke his heart

Nosso coração, que eu acreditava que estava perdido
Our heart, the heart that I believed was lost

Ei você, ficou surpreso? Mais que surpreso
Hey you, surprised? More than surprised

Por descobrir que as respostas para as questões
To find the answers to the questions

Estavam sempre em seus próprios olhos
We're always in your own eyes

Você percebe que você retribui a ela?
Do you realise that you give it on back to her?

Mas isso apenas seria retraçar todos os problemas que você já conheceu
But that would only be retraced in all the problems that you ever knew

Tão irreais
So untrue

Pois ela ter que continuar com sua vida
For she's got to carry on with her life

E você tem que continuar com a tua
And you've got to carry on with yours

Então eu vejo que sou eu, eu posso fazer qualquer coisa
So I see it's me, I can do anything

Sou ainda a criança
And I'm still the child

Pois a única coisa desencaminhada era direção
'Cause the only thing misplaced was direction

E eu encontrei direção
And I found direction

Não há fim da infância
There is no childhood's end

Você é meu amigo de infância, me guie adiante
You are my childhood friend, lead me on

Ei, você, você sobreviveu, agora você regressou
Hey you, you've survived, now you've arrived

Para ser renascido na sombra do pássaro
To be reborn in the shadow of the magpie

Agora você percebe que você tem que sair daqui
Now you realise, that you've got to get out of here

Você encontrou a luz guia do destino, queimando nas cinzas da sua memória
You've found the leading light of destiny, burning in the ashes of your memory

Você quer mudar o mundo
You want to change the world

Você resignou-se em morrer um rebelde estafado
You'd resigned yourself to die a broken rebel

Mas isto era olhando para trás
But that was looking backward

Agora você encontrou a luz
Now you've found the light

Você, a criança, que antes amava
You, the child that once loved

A criança, antes de lhe partirem o coração
The child before they broke his heart

Nosso coração, o coração que acreditava estar perdido
Our heart, the heart that I believed was lost

Então sou eu, eu vejo, eu posso fazer qualquer coisa
So it's me I see, I can do anything

Eu ainda sou a criança
I'm still the child

Pois a única coisa desalinhada era a direção
'Cause the only thing misplaced was direction

E eu encontrei direção
And I found direction

Não há fim da infância
There is no childhood's end

Você é meu amigo de infância, me guie adiante
I am your childhood friend, lead me on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Traduzida por Carla. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção