Bye Bye
Mariah Carey
Adeus
Bye Bye
Essa é para todos que acabaram de perder alguém
This is for my peoples who just lost somebody
Seu melhor amigo, seu bebê, seu homem ou sua mulher
Your best friend, your baby, your man or your lady
Levantem suas mãos bem alto
Put your hand way up high
Nós nunca iremos dizer adeus (não, não, não)
We will never say bye (no, no, no)
Mamães, papais, irmãs, irmãos, amigos e primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Essa é para todos que perderam suas avós
This is for my peoples who lost their grandmothers
Levantem suas cabeças para o céu, pois nunca iremos dizer adeus
Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye
Quando criança, haviam aqueles momentos
As a child, there were them times
Em que eu não entendia muito bem as coisas, mas você me ensinava
I didn't get it, but you kept me in line
Eu não sabia por que às vezes você não aparecia
I didn't know why you didn't show up sometimes
Nas manhãs de domingo, e eu sentia sua falta
On Sunday mornings, and I missed you
Mas fico feliz que nós conversamos sobre isso
But I'm glad we talked through
Todas aquelas coisas de adulto, que a separação traz
All them grown folk things, separation brings
Você nunca me contava
You never let me know it
Você nunca deixava atrapalhar, porque você me amava, e obviamente
You never let it show, because you loved me, and obviously
Haveriam muito mais coisas a serem ditas
There's so much more left to say
Se você estivesse cara a cara comigo hoje
If you were with me today, face to face
Eu nunca pensei que fosse possível sofrer assim
I never knew I could hurt like this
E todo dia, a vida segue adiante
And every day, life rolls on
Eu queria poder conversar com você um pouco
I wish I could talk to you for a while
Sinto sua falta, mas tento não chorar
Miss you, but I try not to cry
Enquanto o tempo passa
As time goes by
E é verdade que você encontrou um lugar melhor
And it's true that you've reached a better place
Mas ainda assim, eu daria o mundo para ver o seu rosto
Still, I'd give the world to see your face
E estar perto de você
And be right here next to you
Mas parece que você se foi muito cedo
But it's like you're gone too soon
Agora a coisa mais difícil é dizer adeus
Now the hardest thing to do is say bye, bye
Adeus, adeus, adeus
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adeus, adeus, adeus
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adeus, adeus, adeus
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adeus, adeus
Bye, bye, bye, bye
E você nunca teve a chance de ver o quão bem eu estou
And you never got a chance to see how good I've done
E você nunca teve a chance de me ver de volta ao topo
And you never got to see me back at number one
Eu queria que você estivesse aqui para comemorarmos juntos
I wish that you were here to celebrate together
Eu queria que pudéssemos passar o fim de ano juntos
I wish that we could spend the Holiday's together
Eu me lembro quando você costumava me colocar para dormir
I remember when you used to tuck me in at night
Com o ursinho de pelúcia que você me deu, que eu abraçava apertado
With the teddy bear you gave me that I held so tight
Eu pensava que você era tão forte, que superaria qualquer coisa
I thought you were so strong, you'd make it through whatever
É tão difícil aceitar o fato de que você se foi pra sempre
It's so hard to accept the fact you're gone forever
Eu nunca pensei que fosse possível sofrer assim
I never knew I could hurt like this
E todo dia, a vida segue adiante
And every day, life rolls on
Eu queria poder conversar com você um pouco
I wish I could talk to you for a while
Sinto sua falta, mas tento não chorar
Miss you, but I try not to cry
Enquanto o tempo passa (enquanto o tempo passa)
As time goes by (as time goes by)
E é verdade que você encontrou um lugar melhor
And it's true that you've reached a better place
Mas ainda assim, eu daria o mundo para ver o seu rosto
Still, I'd give the world to see your face
E estar perto de você
And be right here next to you
Mas parece que você se foi muito cedo
But it's like you're gone too soon
Agora a coisa mais difícil é dizer adeus (oh)
Now the hardest thing to do is say bye, bye (oh)
Adeus, adeus, adeus (a coisa mais difícil é dizer adeus)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (the hardest thing to say, bye)
Adeus, adeus, adeus
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Adeus, adeus, adeus (adeus)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (bye)
Adeus (adeus)
Bye, bye (bye, bye)
Essa é para todos que acabaram de perder alguém
This is for my peoples who just lost somebody
Seu melhor amigo, seu bebê, seu homem ou sua mulher
Your best friend, your baby, your man or your lady
Levantem suas mãos bem alto
Put your hand way up high
Nós nunca iremos dizer adeus (não, não, não)
We will never say bye (no, no, no)
Mamães, papais, irmãs, irmãos, amigos e primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Essa é para todos que perderam suas avós
This is for my peoples who lost their grandmothers
Levantem suas cabeças para o céu, pois nunca iremos dizer adeus
Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye
Adeus
Bye
Eu nunca pensei que fosse possível sofrer assim (eu nunca pensei)
Never knew I could hurt like this (I never knew it)
E todo dia, a vida segue adiante (todo dia da minha vida, eu queria)
And every day life rolls on (every day of life, I wish)
Eu queria poder conversar com você um pouco (eu queria)
I wish I could talk to you for a while (I wish)
Sinto sua falta, mas tento não chorar (eu queria)
Miss you, but I try not to cry (I wish)
Enquanto o tempo passa (eu fico desejando enquanto o tempo passa)
As time goes by (I'm wishin' as time goes by)
E é verdade que você encontrou um lugar melhor
And it's true that you've reached a better place
Mas ainda assim, eu daria o mundo para ver o seu rosto
Still, I'd give the world to see your face
E estar bem ao seu lado (e estar bem ao seu lado)
And be right here next to you (and be right here next to you)
Mas parece que você se foi muito cedo
But it's like you're gone too soon
Agora a coisa mais difícil é dizer adeus, adeus
Now the hardest thing to do is say bye, bye
Adeus, adeus, adeus (é difícil dizer adeus, adeus, adeus)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (it's hard to say bye, bye, bye, bye, bye, bye)
Adeus, adeus, adeus (então vamos lá, alguém, cante comigo)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so come on, somebody, sing it with me)
Adeus, adeus, adeus (balance suas mãos lá no alto)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (wave your hands up high)
Adeus (ei)
Bye, bye (hey)
Adeus, adeus, adeus (então essa é para todos que acabaram de perder alguém)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for my peoples who just lost somebody)
Adeus, adeus, adeus (então essa é para todo mundo)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for everybody)
Adeus, adeus, adeus (apenas continue com suas mãos para o céu)
Bye, bye, bye, bye, bye, bye (just keep your hands to the sky)
Adeus, adeus (porque nós nunca vamos dizer adeus)
Bye, bye, bye, bye ('cause we will never say bye bye)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: