Migrate (feat. T-Pain)
Mariah Carey
Migração
Migrate (feat. T-Pain)
Vaza, vaza, vaza, vaza
Bounce, bounce, bounce, bounce
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Outra vez nada, saltando fora da sua casa
Once again nothin' jumpin' up in your place
Cheia do seu celular tocando na minha cara
Sick of your berry buzzin' all in my face
Assim é demais pra tolerar, hora de meter o pé
Way too much to tolerate, time to roll
Vocês sabem que eu tinha que migrar
Y'all know I gots to migrate
Discagem rápida me conectando com o Beltrano, e aí
Speed dial connecting me to Rae Rae "Hey"
Clico na do Ciclano e do Fulano, e aí
Click in Shawntae and Mae Mae "Hey"
Encaro como um motivo pra festejar, porque ele já era
"Treat It As a Holiday" 'cause he's a wrap
Vocês sabem que eu teria que migrar
Y'all know I had to migrate
Olha, já estou indo pra casa
So I'm on my way home
Porque meu jeans, sim ele destaca bem, mas isso pode contribuir
'Cause my jeans, yeah, they fit, but it might benefit
Para eu tacar alguma coisa em cima
Me to throw something on
Pra ressaltar meu quadril acentuar meus peitos
To feature my hips accentuate my ^!^$
E roubar a cena
And steal the show
Assim que aparecemos na porta
Soon as we walk through the door
Os caras ficam chegando na gente tipo "e aê"
Fellas be grabbin' at us like "Yo"
Tentando fazer a gente se encher de Patron
Tryin' to get us goin' off the Patrón
Bebemos Grigio, devagar
We sippin' Grigio, slow
Se seu pescoço e pulso derem conta
If your neck and your wrist coordinate
Cabelo enosando ou desmanchando, tudo bem
Hair braided or faded, okay...
A gente arruma isso lá em casa
We can move this back to my place
Tá na hora de migrar
It's time to migrate
Do meu carro pra dentro da boate, nós migramos
From my car into the club, we migrate
Do bar pra área V.I. p., nós migramos
From the bar to V.I.P, we migrate
Da festa pro pós-festa, migramos
From the party to the after party, migrate
Pós-festa pro hotel, migramos
After party to hotel, migrate
Enquanto a gente continua enchendo a cara
As we proceed gettin' buzzed the envious ones
Os invejosos ficam odiando, mas eles não conseguem tirar os olhos de nós
Hatin' but they can't take they eyes off us
Mas a gente nem tá pra eles
But we don't see none of that
Estão tocando o meu som e a pista tá lotada
They playin' my jam and the floor is packed
Então vocês deviam migrar para fora da porta
So ya'll need to migrate up out the door
Nós brindamos os copos, cortesia da casa
We clickin' glasses compliments of the club
Nós aumentamos o status deles, é por isso que eles agradam a gente
We raise they status so you know they show us love
Todo lugar que a gente vai enche de gente
Everywhere we go, they gon' flock
Os meninos migram pra onde é gostoso (é gostoso, é gostoso)
Them boys migrate to where it's hot, it's hot, it's hot
Assim que aparecemos na porta
Soon as we walk through the door
Os caras ficam chegando na gente tipo "e aê"
Fellas be grabbin' at us like "Yo"
Tentando fazer a gente se encher de Patron
Tryin' to get us goin' off the Patrón
Bebemos Grigio, devagar
We sippin' Grigio, slow
Se você é tatuado e maloqueiro, é bem o tipo que eu curto
If you're inked up thuggin' that swag I like
Um rosto, um corpo e com uma Lamborghini lá fora
Face body and Lamborghini outside
Obviamente garoto, você serve
Obviously, boy, you're qualified
Caso contrário, migre
Otherwise, migrate, bye
Do meu carro pra dentro da boate, nós migramos
From my car into the club, we migrate
Do bar pra área V.I. p., nós migramos
From the bar to V.I.P, we migrate
Da festa pro pós-festa, migramos
From the party to the after party, migrate
Pós-festa pro hotel, migramos
After party to hotel, migrate
(T-Pain)
[T-Pain Rap]
É aqui que começa e termina ao mesmo tempo
This is where it begins and ends at the very same time, I'm
Sou T-Pain, o cara do momento
Teddy Pain, the main man of the hour
Tem uma rima monstra que vai desmoronar suas pelancas
Got a flow that'll flex your tire
Tem uma pá de grana viva, estou aqui de volta com a Mariah
Got stacks, plus I'm back with Mariah
A gente tá mocozado tipo quatro pneus murchos de um Cadillac
We stay down like four flats on a Cadillac
Carregado pro retorno, com uma rima irada (garota)
Back to the back, we fall flat, girl
Te fazer brisar como se estivesse numa dança
If you feel like doing a dance
Vou arregaçar minha calça e vamos sair de volta (garota)
I'm gonna pull up my pants, c'mon back, girl
Mas eu tenho que migrar pro bar
But I gotta migrate to bar
Do bar pra balada
From the bar to the floor
Da balada pro carro
From the floor to the car
Do carro pra toca
From the car to the crib
Daí de volta pra boate
Then back to the club
Podemos migrar assim num mini carrinho sentados em toda a moeda
Or we can migrate it all night and mini coupe sittin' on dubs
Que é que você tá esperando
Whatcha waitin' on?
Eu não posso ficar parado num só lugar du tô podre com o Patron dos bons
I can't stand in one place, I'm on a Platinum Patrón
E eu odeio quando eu não faço do meu jeito
And I hate when I don't get it my way
Então não fica esperando eu comprar bebida ou vai ficar de ressaca
So don't wait for me to buy drinks or you gon' dehydrate
Tá na hora de migrar
It's time to migrate, yeah
Assim que apareço na porta
Soon as I walk through the door
Eles se ligam que eu vim da Flórida
They know I'm from the 8-5-0
Eu preciso de três garrafas daquele Patron
I need three bottles of that Patrón
Eu posso fazer o Chevrolet ensopar devagar
I can make the Chevrolet grease up slow
Se a sua... E os seus... Derem conta
If your ^|^$ and your ^|^$ coordinate
Gata, gata, se não estiver tudo bem
Shawty, show it like it ain't OK
A gente arruma isso lá em casa
We can move this back to my place
Gatinha pode crer tá na hora de migrar
Shawty, best believe, it's time to migrate
Assim que aparecemos na porta
Soon as we walk through the door
Os caras ficam chegando na gente tipo "e aê"
Fellas be grabbin' at us like "Yo"
Tentando fazer a gente se encher de Patron
Tryin' to get us goin' off the Patrón
Bebemos Grigio, devagar
We sippin' Grigio, slow
Se você é tatuado e maloqueiro, é bem o tipo que eu curto
If you're inked up thuggin' that swag I like
Um rosto, um corpo e com uma Lamborghini lá fora
Face body and Lamborghini outside
Obviamente garoto, você serve
Obviously, boy, you're qualified
Caso contrário, migre (Adeus)
Otherwise, migrate, bye
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Vai andando, vaza, hey
Keep it movin', bounce, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: