Plus Le Coeur À Ça
Mademoiselle K
Mais Um Coração Para Isso...
Plus Le Coeur À Ça
Eu queria permanecer lá
Je voudrais arrêter là
Ter uma razão
Me faire une raison
Dizer-me, enfim, eis aqui
Me dire enfin voilà
É o fim
C'est fini
Esta ponte entre nós dois
Ce pont entre nous deux
É bela e alegre
C'était beau et joyeux
Eu tinha tantos desejos, mas para nós dois...
J'avais tant de désir mais pour deux
É bem certo que tenho medo do vazio
Bien sur j'ai peur du vide
De estar só
D'être seule
Nos momentos difíceis
Dans les moments rudes
Sem ninguém que me ame
Sans personne qui m'aime
Eu ainda te amo às vezes
Je t'aime encore parfois
Mas eu ainda tenho coração para isso
J'ai plus l'coeur à ça
Eu não quero cortar as pontes do passado
Je veux pas couper les ponts
Somente quero me distanciar dele
Juste m'en éloigner
É preciso que as pessoas possam
Faut bien que les gens puissent
Atravessar
Traverser
E como elas, nós poderíamos
Et comme ca on pourrait
Ainda, se você quisesse mesmo se reencontrar
Encore si tu veux bien se croiser
É bem certo que eu tenho medo do vazio
Bien sur j'ai peur du vide
De estar só
D'être seule
nos momentos difíceis
Dans les moments rudes
Sem ninguém que me ame
Sans personne qui m'aime
Eu ainda te amo às vezes
Je t'aime encore parfois
Mas eu ainda tenho um coração para isso
Mais j'ai plus l'coeur à ca
ah ah ah ah ah...
ah ah ah ah ah...
Eu queria encontrar as palavras
J'voudrais retrouver les mots
Que te provocassem um arrepio nas costas
Qui t'filaient des frissons dans le dos
Um pouco de volúpia não seria nada demais
Un peu de volupté serait pas de trop
E com isso, poderíamos fazer como se nada tivesse acontecido...
Comme ça on pourrait faire comme si de rien n'était
É bem certo que eu tenho medo do vazio
Bien sur j'ai peur du vide
De estar só
d'être seule
nos momentos difíceis
Dans les moments rudes
Sem ninguém que me ame
Sans personne qui m'aime
Eu ainda te amo às vezes
Je t'aime encore parfois
Mas eu ainda tenho um coração para isso
mais j'ai plus l'coeur à ca
Eu ainda te amo às vezes
Je t'aime encore parfois
Eu ainda tenho um coração que bate
Mais j'ai plus le coeur qui bat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mademoiselle K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: