Truth Hurts
Lizzo
A Verdade Dói
Truth Hurts
Por que os homens são ótimos até precisarem ser ótimos?
Why men great 'til they gotta be great?
Woo!
Woo!
Acabei de fazer um teste de DNA, parece que sou 100% fodona
I just took a DNA test, turns out I'm 100% that bitch
Mesmo quando choro loucamente
Even when I'm crying crazy
Sim, eu tenho problemas com garotos, essa é a humana em mim
Yeah, I got boy problems, that's the human in me
Prontinho, aí eu resolvo, essa é a deusa em mim
Bling, bling, then I solve 'em, that's the goddess in me
Você poderia ter uma vadia má, sem compromisso
You coulda had a bad bitch, non-committal
Te ajudaria com a sua carreira, só um pouco
Help you with your career, just a little
Você deveria me apoiar, mas você está me reprimindo
You're 'posed to hold me down, but you're holding me back
E esse é meu som de eu não te ligando de volta
And that's the sound of me not calling you back
Por que os homens são ótimos até precisarem ser ótimos? (Até precisarem ser ótimos?)
Why men great 'til they gotta be great? ('Til they gotta be great?)
Não me mande mensagem, fale direto na minha cara (fale direto na minha cara)
Don't text me, tell it straight to my face (tell it straight to my face)
Minha melhor amiga me fez sentar numa cadeira de salão (numa cadeira de salão)
Best friend sat me down in the salon chair (down in the salon chair)
Passou shampoo, te tirou da minha cabeça
Shampoo press, get you out of my hair
Fotos novas com uma iluminação bombástica (iluminação bombástica)
Fresh photos with the bomb lighting (bomb lighting)
Tenho um novo homem do time Minnesota Vikings (time Minnesota Vikings)
New man on the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
A verdade dói, eu precisava de algo mais emocionante
Truth hurts, needed something more exciting
Bom, bom, bi, dom, bi, dum, bum, bay
Bom, bom, bi, dom, bi, dum, bum, bay
Você tentou partir meu coração?
You tried to break my heart?
Ah, isso parte meu coração
Oh, that breaks my heart
Que você pensou que já teve
That you thought you ever had it
Não, você nunca teve
No, you ain't from the start
Ei, estou feliz que você voltou com sua vadia
Hey, I'm glad you're back with your bitch
Quero dizer, quem iria querer esconder isso?
I mean, who would wanna hide this?
Eu nunca, nunca, nunca, nunca vou ser sua amante
I will never, ever, ever, ever, ever be your side chick
Eu coloquei o sol em solteira
I put the sing in single
Não me preocupo em ter um anel no meu dedo
Ain't worried 'bout a ring on my finger
Então, você pode dizer ao seu amigo
So, you can tell your friend
Pra tentar a sorte quando você o vir
Shoot your shot when you see 'em
Está tudo bem, ele já está na minha DM
It's okay, he already in my DMs
Por que os homens são ótimos até precisarem ser ótimos? (Até precisarem ser ótimos?)
Why men great 'til they gotta be great? ('Til they gotta be great?)
Não me mande mensagem, fale direto na minha cara (fale direto na minha cara)
Don't text me, tell it straight to my face (tell it straight to my face)
Minha melhor amiga me fez sentar numa cadeira de salão (numa cadeira de salão)
Best friend sat me down in the salon chair (down in the salon chair)
Passou shampoo, te tirou da minha cabeça
Shampoo press, get you out of my hair
Fotos novas com uma iluminação bombástica (iluminação bombástica)
Fresh photos with the bomb lighting (bomb lighting)
Tenho um novo homem do time Minnesota Vikings (time Minnesota Vikings)
New man on the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
A verdade dói, eu precisava de algo mais emocionante
Truth hurts, needed something more exciting
Bom, bom, bi, dom, bi, dum, bum, bay
Bom, bom, bi, dom, bi, dum, bum, bay
Vou retribuir o favor rapidinho (sim, sim)
I'ma hit you back in a minute (yeah, yeah)
Eu não brinco de pega-pega, vadia, já passei disso (uma vez)
I don't play tag, bitch, I been it (one time)
Nos não fodemos com mentiras (duas vezes), nós não dizemos adeus (woo)
We don't fuck with lies (two times), we don't do goodbyes (woo)
Só seguimos em frente, tipo ai, ai, ai (woo)
We just keep it pushing like aye, aye, aye (woo)
Vou retribuir o favor rapidinho (yeah, yeah)
I'ma hit you back in a minute (yeah, yeah)
Eu não brinco de pega-pega, vadia, já passei disso (uma vez)
I don't play tag, bitch, I been it (one time)
Nos não fodemos com mentiras (duas vezes), nós não dizemos adeus (woo)
We don't fuck with lies (two times), we don't do goodbyes (woo)
Nós apenas seguimos em frente, tipo aye, aye, aye (woo)
We just keep it pushing like aye, aye, aye (woo)
Por que os homens são ótimos até precisarem ser ótimos? (Até precisarem ser ótimos?)
Why men great 'til they gotta be great? ('Til they gotta be great?)
Não me mande mensagem, fale direto na minha cara (fale direto na minha cara)
Don't text me, tell it straight to my face (tell it straight to my face)
Minha melhor amiga me fez sentar numa cadeira de salão (numa cadeira de salão)
Best friend sat me down in the salon chair (down in the salon chair)
Passou shampoo, te tirou da minha cabeça
Shampoo press, get you out of my hair
Fotos novas com uma iluminação bombástica (iluminação bombástica)
Fresh photos with the bomb lighting (bomb lighting)
Tenho um novo homem do time Minnesota Vikings (time Minnesota Vikings)
New man on the Minnesota Vikings (Minnesota Vikings)
A verdade dói, eu precisava de algo mais emocionante
Truth hurts, needed something more exciting
Bom, bom, bi, dom, bi, dum, bum, bay
Bom, bom, bi, dom, bi, dum, bum, bay
Com iluminação fenomenal
With the bomb lighting
Time Minnesota Vikings
Minnesota Vikings
Ae, é, sim, é, é
Ayee, eh, yeah, eh, eh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizzo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: