Juice
Lizzo
Suculenta
Juice
Espelho, espelho meu
Mirror, mirror on the wall
Não diga, porque eu já sei que sou linda (uh, querido)
Don't say it, ’cause I know I'm cute (ooh, baby)
Louis até minhas gavetas
Louis down to my drawers
Louis Vuitton em todos os meus sapatos (uh, querido)
LV all on my shoes (ooh, baby)
Eu estou pingando tanta suculência
I be drippin' so much sauce
Tenho que ficar parecendo uma bolonhesa (uh, querido)
Gotta been lookin’ like ragú (ooh, baby)
Brilhando como uma bola de cristal
Lit up like a crystal ball
Isso é legal, querido, você também é
That's cool, baby, so is you
É assim que eu faço
That's how I roll
Se eu estou brilhando, todo mundo tem que brilhar (sim, eu sou uma meta)
If I'm shiny, everybody gonna shine (yeah, I'm goals)
Eu nasci assim, nem tenho que tentar (agora você sabe)
I was born like this, don't even gotta try (now you know)
Eu sou que nem o vinho Chardonnay, fico melhor com o tempo (então você sabe)
I like Chardonnay, get better over time (so you know)
Ouvi dizer que eu não sou a melhor, vadia, você mente
Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lie
Não é minha culpa que eu estou aqui me divertindo
Ain't my fault that I’m out here gettin’ loose
Ponha a culpa na bebida
Gotta blame it on the Goose
Ponha a culpa na minha suculência, querido
Gotta blame it on my juice, baby
Não é minha culpa que eu estou aqui chamando atenção
Ain't my fault that I’m out here makin' news
Eu sou o sonho na fila do pão
I'm the pudding in the proof
Ponha a culpa na minha suculência
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
A culpa é da minha suculência, culpe, culpe minha suculência
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
A culpa é da minha suculência, culpe, culpe minha suculência (uh, querido)
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (ooh, baby)
Não, eu não sou um lanche
No, I'm not a snack at all
Olha, meu bem, eu sou a refeição completa (uh, querido)
Look, baby, I’m the whole damn meal (ooh, baby)
Querido, você não está sendo um galã
Baby, you ain't bein' slick
Não se atreva a tentar me tocar (uh, querido)
Don't dare try to cop a feel (ooh, baby)
Não vale a pena espremer o suco
The juice ain't worth the squeeze
Se o suco não se parece com isso (assim, assim, assim)
If the juice don't look like this (like this, like this, like this)
Segure aí, mano, por favor
Hold up, nigga, please
Não me faça ter que tomar sua mina (como eu faço)
Don't make me have to take your bitch (how I roll)
Se eu estou brilhando, todo mundo tem que brilhar (sim, eu sou uma meta)
If I'm shiny, everybody gonna shine (yeah, I'm goals)
Eu nasci assim, nem tenho que tentar (agora você sabe)
I was born like this, don't even gotta try (now you know)
Eu sou que nem o vinho Chardonnay, fico melhor com o tempo (então você sabe)
I like Chardonnay, get better over time (so you know)
Ouvi dizer que eu não sou a melhor, vadia, você mente (você mente)
Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lie (you lie)
Não é minha culpa que eu estou aqui me divertindo
Ain't my fault that I'm out here gettin' loose
Ponha a culpa na bebida
Gotta blame it on the Goose
Ponha a culpa na minha suculência, querido
Gotta blame it on my juice, baby
Não é minha culpa que eu estou aqui chamando atenção
Ain't my fault that I'm out here makin' news
Eu sou o sonho na fila do pão
I'm the pudding in the proof
Ponha a culpa na minha suculência
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
A culpa é da minha suculência, culpe, culpe minha suculência
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
A culpa é da minha suculência, culpe, culpe minha suculência (tudo bem)
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (alright)
Ya-ya-ee
Ya-ya-ee
Alguém tira esse homem daqui
Somebody come get this man
Eu acho que ele se perdeu nas minhas DMs, o quê? Minhas DMs, o quê?
I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what?
É melhor você vir buscar seu homem
You better come get your man
Eu acho que ele quer ser bem mais do que amigos, o quê?
I think he wanna be way more than friends, what?
Mais que amigos
More than friends
O que você quer que eu diga?
What you want me to say?
Não é minha culpa que eu estou aqui me divertindo
It ain't my fault that I'm out here gettin' loose
Ponha a culpa na bebida
Gotta blame it on the Goose
Ponha a culpa na minha suculência, querido
Gotta blame it on my juice, baby
Não é minha culpa que eu estou aqui chamando atenção
Ain't my fault that I'm out here makin' news
Eu sou o sonho na fila do pão (o sonho na fila do pão)
I'm the pudding in the proof (puddin' in the proof)
Ponha a culpa na minha suculência (culpe minha suculência)
Gotta blame it on my juice (blame it on my juice)
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Ya-ya-ee (yay-ya), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
A culpa é da minha suculência, culpe, culpe minha suculência
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
A culpa é da minha suculência, culpe, culpe minha suculência
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
(Ponha a culpa nela, sim)
(Blame it on it, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizzo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: