Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.717

Pushing Up Daisies

Lily Allen

Letra

Passar Dessa Para Melhor

Pushing Up Daisies

Não sei como te contar
I don't know how to tell you

Não sei como dizer em voz alta
Don't know how to say it aloud

Você não me estressou
You haven't put me in a bad mood

Estou completamente na sua
It's you I'm all about

Talvez seja necessário beber algo antes
Might take a few drinks

Para dizer isso de uma vez
To spit this out

Mas eu realmente, de verdade, sinto sua falta quando você não está aqui
But I really, really miss you when you're not around

Oh, eu não quero te assustar
Oh, I don't want to freak you out

Mas eu provavelmente vou te deixar maluco
But I'm probably gonna freak you out

Devo ficar calada?
Should shut my mouth

Mas recentemente, eu estive pensando na possibilidade
But lately, I've been thinking about maybe

De ter um filho seu
Having one of your babies

E ter seu sobrenome
I could take your name

Apenas me chame
Just claim me

Te salvarei se me salvar
I'll save you if you'll save me

Até passarmos dessa para melhor
Till we're pushing up daisies

Só eu e você, amor
Just you and me, babe

Amor, eu consigo ver que você se importa
Baby, I can see that you care

Eu não vou a lugar nenhum
I'm not going anywhere

Prometo que não há motivos para se assustar
Promise you don't need to be scared

Eu não vou a lugar nenhum
I'm not going anywhere

Amor, eu consigo ver que você se importa
Baby, I can see that you care

Eu não vou a lugar nenhum
I'm not going anywhere

Prometo que não há motivos para se assustar
Promise you don't need to be scared

Tendo vários sentimentos
Catching lots of feelings

Quero dizer que isso parece amor
Wanna say it feels like love

Quando chega a ser
When it comes to these things

Parece que eu estrago tudo
I seem to fuck it all up

Nunca fui boa com isso
Never been too good at all this stuff

Eu não quero te perder, você acredita em nós?
I don't want to lose you, do you believe in us?

Oh, eu não quero te assustar
Oh, I don't want to freak you out

Mas eu provavelmente vou te deixar maluco
But I'm probably gonna freak you out

Sei que devo ficar calada
Know I should shut my mouth

Mas recentemente, eu estive pensando na possibilidade
But lately, I've been thinking about maybe

De ter um filho seu
Having one of your babies

E ter seu sobrenome
I could take your name

Apenas me chame
Just claim me

Te salvarei se me salvar
I'll save you if you'll save me

Até passarmos dessa para melhor
Till we're pushing up daisies

Só eu e você, amor
Just you and me, babe

Quando tivermos 80 anos
When we're in our 80s

Espero que não me odeie
Hope that you don't hate me

Um dia, passaremos dessa para melhor
One day, we'll be pushing up the daisies

Passaremos dessa para melhor
Pushing up the daisies

Quando tivermos 80 anos
When we're in our 80s

Espero que não me odeie
Hope that you don't hate me

Um dia, passaremos dessa para melhor
One day, we'll be pushing up the daisies

Passaremos dessa para melhor
Pushing up the daisies

Você ficará comigo quando não sobrar nada?
Will you stay with me till there's nothing left?

Quando perdermos nosso dentes e dormirmos em camas separadas
When we've lost our teeth, sleep in separate beds

Quando formos apenas peso morto em um hospital
When we're just a strain on the NHS

Você ficará comigo?
Will you stay with me?

Se eu me preocupar somente com meus interesses
If I start to vote for my own interests

Se eu estiver lendo no jornal o que há de bom
If I'm Daily Mail reading know what's best

Desfilando por aí de chinelos e roupão
Swanning round here in my slippers and dressing gown

Espero que você me vista
Hope you'd give me a dressing down

Quando tivermos 80 anos
When we're in our 80s

Espero que não me odeie
Hope that you don't hate me

Um dia, passaremos dessa para melhor
One day, we'll be pushing up the daisies

Passaremos dessa para melhor
Pushing up the daisies

Quando tivermos 80 anos
When we're in our 80s

Espero que não me odeie
Hope that you don't hate me

Um dia, passaremos dessa para melhor
One day, we'll be pushing up the daisies

Passaremos dessa para melhor
Pushing up the daisies

Quando tivermos 80 anos
When we're in our 80s

Espero que não me odeie
Hope that you don't hate me

Pois um dia, passaremos dessa para melhor
Cause one day, we'll be pushing up the daisies

Passaremos dessa para melhor
Pushing up the daisies

Quando tivermos 80 anos
When we're in our 80s

Espero que não me odeie
Hope that you don't hate me

Um dia, passaremos dessa para melhor
One day, we'll be pushing up the daisies

Passaremos dessa para melhor
Pushing up the daisies

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção