Straight To Hell
Lily Allen
Direto Pro Inferno
Straight To Hell
Se você pode tocar um violino,
If you can play on the fiddle
Que tal um jingado britânico e dança escocesa?
Hows about a british jig and reel?
Falando inglês dos reis nas citações
Speaking kings english in quotation
Como cidades à beira dos trilhos sentindo a ferrugem das siderúrgicas
As railhead towns feel the steel mills rust
Água congelada
water froze
Na geração
In the generation
Limpa como gelo no Inverno
Clear as winter ice
Este é o seu paraíso
This is your paradise
Não há nenhuma necessidade para ti
There ain't no need for yah
Não há nenhuma necessidade para ti
There ain't no need for yah
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Você quer juntar-se a um coro
Ywanna join in a chorus
Dos Amerasian Blues?
Of the amerasian blues?
Quando for natal na cidade Ho Chi Minh
When its Christmas out in ho chi minh city
Kiddie diz papa papa papa papa-san leve-me pra casa
Kiddie say papa papa papa papa-san take me home
Veja eu tirei foto foto
See me got photo photo
Fotografia de você e
Photograph of you and
Mamma mamma mamma-san
Mamma mamma mamma-san
De você e mamma mamma mamma-san
Of you and mamma mamma mamma-san
Permita-me dizer-lhe sobre seu sangue garoto bambu
Lemme tell ya bout your blood bamboo kid.
Se não é Coca-Cola, é arroz.
It aint coca-cola its rice.
Vão direto pro inferno garotos (vão)
Go straight to hell boys (go)
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Oh papa-san, por favor leve-me pra casa
Oh papa-san, please take me home
Oh papa-san, todos eles querem ir pra casa
Oh papa-san, Everybody they wanna go home
Então mamma-san diz
So mamma-san says
(Então mamma-san diz) (Então mamma-san diz)
(So mamma-san says) (So mamma-san says)
(Então mamma-san diz) (Então mamma-san diz)
(So mamma-san says) (So mamma-san says)
Você quer tocar um banjo loucamente
You wanna play mind-crazed banjo
Numa resistência à droga absurda americana?
On the druggy-drag ragtime U.S.A.?
Num parque internacional
In parkland international
Hah! Estados Unidos drogados
Hah! junkiedom U.S.A.
Onde procaína prova o puro sulco de homem pedra
Where procaine proves the purest rock man groove
E veneno de rato
And rat poison
O folgazão Molatov diz-
The volatile molatov says-
Vão direto pro inferno
Go straight to hell
(Vão direto pro inferno)
(Go straight to hell)
Você pode tossir alto e forte?
Can you cough it up loud and strong
Os imigrantes
The immigrants
Eles querem cantar a noite toda
They wanna sing all night long
Em qualquer lugar
It could be anywhere
Provavelmente pode ser qualquer fronteira
Most likely could be any frontier
Qualquer hemisfério
Any hemisphere
É a terra de Ninguém
It's No man's land
Não há asilo algum aqui
There ain't no asylum here
Rei Salomão nunca viveu por aqui
King Solomon he never lived round here
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno garotos
Go straight to hell boys
Vão direto pro inferno
Go straight to hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: